Kabel, n. |
Koob'l, n., pl. -s |
dat Koob'l is to lang – das Kabel ist zu lang |
Kabine, f. |
Kabiin, f., pl. -n |
de Kabiin is to littschet – die Kabine ist zu klein |
Kabinett, n. |
Kabinett, n+m, pl. -s |
dat is Kabinett un keine Speetleese – das ist Kabinett und keine Spätlese; he is nu in Kabinett – er sitzt nun im Kabinett |
Kachel, f. |
Kach'l, f., pl. -n |
de Kach'ln sind twai – die Kacheln sind zerbrochen |
kacheln |
kacheln [ek kachel, du kachels, he/se kachelt, wi/ji/se kachelt][ek kachel, du kachels, he/se kachel, wi/ji/se kacheln][kachelt] |
he kachelt de Schoosee lang – er kachelt die Chausee entlang |
Kadaver, m. |
Oos, n. |
de doue Kou lich dor nu al lang – die tote Kuh liegt dort nun schon lange |
Kadett, m. |
Kadett, m., pl. -n |
he füng as Kadett an – er fing als Kadett an |
Käfer, m. |
Keefer, m., pl. -s |
wi hebbt den Maikeefer soch – wir haben den Maikäfer gesucht |
Kaffee, m. |
Kaffii, m. |
wull du Kaffii oder Tei? – möchtest du Kaffee oder Tee? |
kahl |
kool, kooler, am koolst'n, nookt, ratzekool |
als verteert met Kopp un Steert – alles aufgegessen; op'n Kopp is he 'n beet'n kool – er hat eine Glatze |
Kahn, m. |
Koon, m., pl. Keen |
de Koon is afsoop'n – der Kahn ist untergegangen |
Kai, m. |
Kai, m., pl. -s |
dat Schipp lich an Kai – das Schiff liegt am Kai |
Kajüte, f. |
Kajüüt, f., pl. -n |
de Kapteen is in sine Kajüüt'n – der Kapitän ist in seiner Kajüte |
Kalb, n. |
Kaalv, n., pl. Kalber |
dat Kaalv is ers ein Dach oult – das Kalb ist erst ein Tag alt |
kalben |
kaalb'n [ek kaalv, du kaalvs, he/se kaalvt, wi/ji/se kaalvt][ek kaalv, du kaalvs, he/se kaalv, wi/ji/se kaalb'n][kaalvt] |
se well nu kaalb'n – sie will nun kalben |
Kalender, m. |
Kalenner, m., pl. -s |
de Kalenner hangt anner Wand – Der Kalender hängt an der Wand |
Kaliber, n. |
Kaliber, n., pl. -s |
dat is Kaliber 38 – das ist Kaliber 38 |
Kalk, m. |
Kalk, m. |
de Bodd'n bruukt Kalk – der Boden braucht Kalk |
kalken |
kalk'n [ek kalk, du kalks, he/se kalkt, wi/ji/se kalkt] [ek kalk, du kalks, he/se kalk, wi/ji/se kalk'n] [kalkt] wittschern |
wi hebbt den Staal kalkt – wir haben den Stall gekalkt; wi hebbt dat soun beet'n oberwischert – wir haben das ein bisschen weiß übergestrichen |
Kalkulation, f. |
Kalkulatschoun, f., pl. -n |
de Kalkulatschoun is verkeert – die Kalkulation ist falsch |
kalkulieren |
kalkulier'n [ek kalkulier, du kalkuliers, he/se kalkuliert, wi/ji/se kalkuliert][ek kalkulier, du kalkuliers, he/se kalkulier, wi/ji/se kalkulier'n][kalkuliert] |
dat kanns nich kalkulier'n – das kann man nicht kalkulieren |
kalkuliert |
kalkuliert |
Is knapp kalkuliert – es ist knapp kalukiert |
Kalorie, f. |
Kalorii, f., pl. -n |
Heinz mutt de Kaloriin'n tell'n – Heinz muss die Kalorien zählen |
kalt |
koult, kouler, am koulst'n |
de koulste Dach weer Moondach – Montag war es am kältesten; dat wat nu langsoom kouler – es wird nun langsam kälter; ek hebb klamme Föit – ich habe kalte Füße; dat is al kouler wunn - es ist schön kälter geworden |
Kälte, f. |
Küll, f. |
de Küll is dat slimmste – die Kälte ist das Schlimmste |
kaltgestellt |
koultstellt |
hess du de Melk koultstellt? - hast du die Milch kaltgestellt?; se hebbt em koultstellt – sie haben ihn kaltgetellt |
kaltstellen |
afmell'n [dmell'n], koultstell'n [stell'n] |
he is afmellt – er ist abgemeldet, kaltgestellt; Uschi hedd de Melk koultstellt – Uschi hat die Milch kaltgestellt |
Kamel, n. |
Karmeil, n., pl. -n |
du biss'n ould Kameil – du bist ein altes Kamel |
Kamerad, m. |
Kamerood, m., pl. -n |
min Kamerood is in Kriich full'n – mein Kamerad ist im Krieg gefallen |
Kamille, f. |
Kamell'n, f. pl. - |
dat sind doch oule Kamell'n – das sind doch Geschichten von gestern; ek mook mi Kamell'ntei – ich mache mir Kamillentee |
Kamm, m. |
Kamm, m., pl. Kämm |
lein mi mool din Luusfolk – leih mir mal deinen Kamm |
kämmen |
kämm'n [ek kämm, du kämms, he/se kämmt, wi/ji/se kämmt] [ek kämm, du kämms, he/se kämm, wi/ji/se kämm'n] [kämmt] |
kämm di mool – kämm dich mal |
Kämmen, n. |
Kämm'n, n. |
dat Kämm'n füll ut – das Kämmen fiel aus |
Kammer, f. |
Koomer, f., pl. -n |
dat weer mine Sloopkoomer – das war mein Schlafzimmer |
Kamp, m. |
Kamp, m., pl. Kämp |
bring dat mool no'n Kalberkamp – bring das mal zum Kalberkamp |
Kampf, m. |
Kampf, m., pl. Kämpf |
de Kampf hör nich op – der Kampf hörte nicht auf |
kämpfen |
fech'n, striern, kämpf'n |
Werner kann nich strier'n – Werner kann nicht kämpfen |
Kanaille, f. |
Kanallje, f., pl. -n |
du biss mi ne Kanallje – du bist mir eine Kanaille |
Kanal, m. |
Kenool, m., pl. Keneele |
he hedd den Kenool jümmer noch nich vull – her hat den Kanal immer noch nicht voll, er trinkt weiter |
Kanapee, n. |
Kanapee, n., pl. -s |
se lich op'n Kanapee – sie liegt auf dem Kanapee |
Kanarienvogel, m. |
Kanarjenvoog'l, m., pl. -s |
de Kanarjenvoog'l is mi utbüxt – der Kananienvogel ist mir weggeflogen |
Kandarre, d. |
Kandarr, f., pl. -n |
se nöim em an de Kandarr – sie nahm ihn an die Kandarre |
Kandis, m. |
Kandis, m. |
in'n Tei hört Kandis – in den Tee gehört Kandis |
Kanel, m. |
Kanneel, m. |
Kanneel sind Zimtstang'n – Kanel sind Zimtstangen |
Kaninchen, n. |
Keniink'n, n., pl. - |
dat giff wo to veel Keniik'n – es gibt wieder zuviel Kaninchen |
Kanne, f. |
Kann'n, f., pl. - |
de Kann'n is vull – die Kanne ist voll |
Kanon, m. |
Kanon, m., pl. -s |
den Kanon singt wi noch mool – den Kanon singen wir noch einmal |
Kanone, f. |
Kenoun'n, f., pl. - |
met Kanoun'n op Spatz'n scheit'n – mit Kanonen auf Spatzen schießen |
Kanonier, m. |
Kanonier, m., pl. -e |
bin Bund bin ek Kanonier ween – bei der Bundeswehr bin ich Kanonier gewesen |
Kante, f. |
Kant, f., pl. -n |
sek de Kante geeb'n - saufen; op de houe Kant leig'n - sparen |
kanten |
kant'n, kipp'n |
wi möit dat kant'n – wir müssen das kanten |
kantig |
kantich, eckich |
Lore is mi to kantich – Lore ist mir zu kantig |
Kantine, f. |
Kantiin, f., pl. - |
de Kantiin is in tweiten Stock – die Kantine ist im 2. Stock |
Kanton, m. |
Kanton, m. |
se woont in'n Kanton Zürich – sie wohnt im Kanton Zürich |
Kantor, m. |
Kanter, m., pl. -s |
he is Kanter inne Karg'n – er ist Kantor in der Kirche |
Kanzel, f. |
Kanz'l, f., pl. -n |
de Pestour predicht vonne Kanz'l – der Pastor predigt von der Kanzel |
Kanzlei, f. |
Kanzlai, f., pl. -n, Schriivstuuv, f., pl. -stuub'n |
he hedd ne eig'ne Kanzlai – er hat eine eigene Kanzlei |
Kap, n. |
Kap, n. |
wi sind bet an't Kap seegelt – wir sind bis zum Kap gesegelt |
Kapelle, f. |
Kapell, f., pl. -n |
se hebbt ne neie Kapell'n bout – sie haben eine neue Kapelle gebaut |
kapieren |
kapier'n [ek kapier, du kapiers, he/se kapiert, wi/ji/se kapiert][ek kapier, du kapiers, he/se kapier, wi/ji/se kapier'n][kapiert] begriip'n, spitzkriig'n, doorachterkoom'n |
he is nu dorachterkoom'n – er hat es nun kapiert |
kapiert |
kapiert |
hess du dat nu kapiert? – hast du das nun verstanden? |
Kapital, n. |
Kapitool, n. |
de ein'n hebbt dat Kapitool, de annern nix – die einen haben das Kapital, die anderen nichts |
Kapitän , m. |
Kapteen, m., pl. -s |
bet 1990 weer he Kapteen – bis 1990 war er Kapitän |
Kapitel, n. |
Kapittel, n., pl. -s |
dat Kapittel is neit – das Kapitel ist neu |
Kapitulation, f. |
Kapitulatschoun, f. |
geeg'n Koar Mess kann's nich geeg'nan stink'n – gegen eine Karre Mist kann man nicht gegenan stinken |
kapitulieren |
kapituliern, opgeeb'n |
1945 moss'n se kapitulier'n – 1945 mussten sie kapitulieren |
kapituliert |
kapituliert |
Düütschland hedd 1945 kapituliert – Deutschland hat 1945 kapituliert |
Kappe, f. |
Kapp'n, f., pl. - |
dat neem ek op mine Kapp'n – das nehme ich auf meine Verantwortung |
kappen |
kapp'n [ek kapp, du kapps, he/se kappt, wi/ji/se kappt][ek kapp, du kapps, he/se kapp, wi/ji/se kapp'n] [kappt] |
de Brear moss ek kapp'n – die Bretter musste ich einkürzen |
Kapsel, f. |
Kapsel, f., pl. -n |
de Kapsel hebb ek doolslook'n – die Kapsel habe ich geschluckt |
kapseln |
kapseln [ek kapsel, du kapsels, he/se kapselt, wi/ji/se kapselt][ek kapsel, du kapsels, he/se kapsel, wi/ji/se kapseln][kapselt] |
se kapselt sek af – sie kapselt sich ab |
kaputt |
keputt, twai |
dat is nu in Dutt – das ist nun kaputt; de Stoul is ut'n Liim – der Stuhl ist kaputt |
Kapuze, f. |
Kapuuz, f., pl. -n, Kapp, pl. -n |
sett dine Kapuuz'n op – setz deine Kapuze auf |
Karabiner, m. |
Karabiner, n., pl. -s |
de Karabiner is ladd – der Karabiner ist geladen |
Karaffe, f. |
Karaff'n, f., pl. - |
dat is ne Karaff'n fo Wiin – das ist eine Weinkaraffe |
Karambolage, f. |
Karamolooch, f., pl. -n |
He haar ne Karamboloosch – er hatte eine Karambolage |
Karamelle, f. |
Karamell'n, f. , pl. - |
dat sind Karamell'n – das sind Karamellen |
Karat, n. |
Karoot, n. |
dat weern veer Karoot Gold – das waren vier Karat Gold |
Karavelle, f. |
Karawell, f. pl. -n |
dat is ne Karawell – das ist eine Karavelle |
Karawane, f. |
Karawaan, f., pl. -n |
de Karawaan'n töich wiiter – die Karawane zog weiter |
Karbonade, f. |
Kabbonood, f. |
dat is Kabbonood – das ist Karbonade |
Kardamon, m. |
Kardamon, m. |
Kardamon giff man in'n Kaffii – Kardamon gibt man in den Kaffee |
Karfreitag, m. |
Still'nfreidach, m., pl. -dooch |
he besoch mi an'n Still'nfreidach – er besuchte mich am Karfreitag |
karg |
knapp |
dat Eet'n weer oarich knapp – das Essen war äußerst karg |
kariert |
keriert |
sin Hemd weer keriert – sein Hemd war kariert |
Kariole, f. (leichter Kutschwagen) |
Karjool, f., pl. -n |
ek bin met ner Karjoul föiert – ich bin mit einer Kariole gefahren |
Karl (Vorname) |
Kaal |
|
Karo, m.+n. |
Karo, m.+n., pl. -s; Ruut'n, f. (Kartenspiel) |
miin Hund heit Karo – mein Hund heißt Karo; de Karos sind to grout; die Karos sind zu groß; speel Ruut'n ut – spiel Karo aus (Kartenspiel) |
Karosse, f. |
Kaross'n, f., pl. - |
dat is de Kaross'n von VW – das ist die Karosse von VW |
Karosserie, f. |
Karosseri, f., pl. -n |
de Karosseri is nu dörrusst – die Karosserie ist nun durchgerostet |
Karpfen, m. |
Karp'n, m., pl. - |
de Karp'n is noch in Wooter – der Karpfen ist noch im Wasser |
Karre, f. |
Koar, f., pl. -n |
de Koar is platt – die Karre ist ohne Luft |
Karriere, f. |
Karrier, f., pl. -n |
sin Karrier is to enn – seine Karriere ist zuende |
Karte, f. |
Koart'n, f., pl. - |
leicht de Koart'n op'n Disch, sitt de Düüb'l midd'nmang – liegen die Karten auf dem Tisch, sitzt der Teufel mittendrin; Düüb'ls Gesangbouk - Kartenspiel |
Kartoffel, f. |
Tuffel, f., pl. -n |
schell mool de Tuffeln – schäle die Kartoffeln |
Kartoffelschale, f. |
Tuffelschool, f., pl. -n |
Tuffelschool'n kann man eet'n -Kartoffelschalen kann man essen |
Karton, m. |
Kartong, m., pl. -s |
de Kartong is to littjet – der Karton ist zu klein |
Kartusche, f. |
Katusch'n, pl. - |
Katusch'n mookt ouk Krach – Kartuschen sind auch laut |
Karussel, n. |
Karussel, n., pl. -s |
Noel well jimmer Karussell föiern - Noel will immer Karussel fahren |
Karzer |
Kass'n, pl. -s, Lock, pl. Löcker, Karzer, m. |
em hebb se in'n Karzer steek'n – sie haben ihn ins Gefängnis gebracht |
kaschieren |
kaschier'n |
Lore woll dat kaschier'n – Lore wollte das kaschieren |
Kaschmir, m. |
Kaschmir, m. |
wi sind in'n Kaschmir föiert – wir sind in den Kaschmir gefahren |
Käse, m. |
Keis, m. |
de Keis stinkt – der Käse stinkt |
Käsehändler, m. |
Keiskoupmann, m., pl. -lüer |
de Keiskoupmann kummt ut Holland – der Käsehändler kommt aus den Niederlanden |
Kaserne, f. |
Kasern, f., pl. - |
de Kasern hebbt se afreet'n – die Kaserne haben sie abgerissen |
käsig |
keisich, wittsnuutich |
de Melk is al keisich – die Milch ist schon käsig |
Kasper, m. |
Kasper, m., pl. -s |
ek weer de Kasper un he de Düüb'l – ich war der Kasper und er der Teufel |
kaspern |
kaspern |
wat kaspers du so rum? - was kaspers du so herum? |
Kasse, f. |
Kass, f., pl. -n |
de Kass is oop'n – die Kasse ist geöffnet |
Kassette, f. |
Kasett'n, f., pl. - |
de Poliis lich in min Kassett'n – die Police liegt in meiner Kassette |
kassieren |
kassier'n [ek kassier, du kassiers, he/se kassiert, wi/ji/se kassiert][ek kassier, du kassiers, he/se kassier, wi/ji/se kassier'n][kassiert] inneem'n [neem'n] |
wi willt kassier'Än – wir wollen kassieren |
Kassierer, m. |
Kassierer, m., pl. -s |
se hebbt mi ton Kassierer weelt – sie haben mich zum Kassierer gewählt |
kassiert |
kassiert |
ek hebb al kassiert – ich habe schon kassiert |
Kastanie, f. |
Kastanje, f., pl. -n |
de Kastanjen hebbt bruune Blöer – die Kastanien haben braune Blätter |
Kasten, m. |
Kass'n, m., pl. -s |
de Kass'n is al vull – der Kasten ist schon voll |
kastrieren |
kastrieren, utklöit'n |
wi möit den Kooter kastrier'n – wir müssen den Kater kastrieren |
kastriert |
kastriert, utklöit |
wi hebbt den Kooter kastriert – wir haben den Kater kastriert |
Katalog, m. |
Katalooch, m., pl. -loogen |
dat hebb ek ut'n Katalouch – das habe ich aus dem Katalog |
Kate, f. |
Koot, f., pl. -n |
op Exoff stünnen fröier veele Koot'n – in Erichshof standen früher viele Katen |
Katechismus, m. |
Kateschismus, m. |
he konn den Kateschismus utwennich – er kannte den Katechismus auswendig |
Kater, m. |
Kooter, m., pl. -s, Bolz'n |
annern Dach haar he 'n Kooter – am anderen Tag hatte er einen Kater; us „Tiger“ is'n Kooter – unser „Tiger“ ist ein Kater |
katholisch |
ketoulsch |
se weer ketoulsch – sie war katholisch |
Kattun, n. |
Kattuun, m. |
dat Kleid is ut Kattuun – das Kleid ist aus Baumwolle; he föier met Kattum um de Eck – er fuhr schnell um die Ecke |
katzbuckeln |
deinern |
se hedd em deint – sie hat ihm gedient |
Katze, f. |
Katt, f., pl. -n, Muuskatt, pl. -n, Puus |
de Katt is dreiklörich – die Katze ist dreifarbig |
katzenfreundlich |
katt'nfründlich |
Lore is wo katt'nfründlich – Lore ist wieder katzenfreundlich |
kauen |
kau'n [ek kau, du kaus, he/se kaut, wi/ji/se kaut] [ek kau, du kaus, he kau, wi/ji/se kau'n] [kaut] |
he noocht an den Knook'n – er nagt an den Knochen; ek geev di wat to kau – ich gebe dir was zu beißen |
Kauf, m. |
Koup, m., pl. Köip |
de Koup is ungültich – der Kauf ist ungültig |
kaufen |
köip'n [ek köip, du koffs, he/se koff, wi/ji/se köipt][ek koff, du koffs, he/se koff, wi/ji/se koff'n] [koff] |
dat kanns du köip'n – das kann man kaufen |
Käufer, m. |
Köiper, m., pl. -s |
de Köiper haar kein Geld – der Käufer hatte kein Geld |
käuflich |
|
fo Geld kann'n den Düüb'l danz'n loot'n – alles ist käuflich |
Kaufmann, m. |
Koupmann, m., pl. -lüer |
ek bin von Beruuf Koupmann – ich bin von Beruf Kaufmann |
Kaulquappe, f. |
Piilepoch, f., pl. -pog'n |
in Föerjoar giff dat veele Piilepog'n – im Frühjahr gibt es viele Kaulquappen |
kaum |
eben, knapp |
he weer eben in de Döör – er war kaum angekommen |
Kautabak, m. |
Priim, m., pl. -s |
he nöim sek 'n Swatt'nkruus'n – er nahm sich Kautabak |
Kavalier, m. |
Kawaliir, m. pl. -s |
he ween noch'n Kawalier – er war noch ein Kavalier |
Kavallerie, f. |
Kawallerii, f. pl. -n |
min Opa weer bi de Kawalleri – mein Opa war bei der Kavallerie |
Kawenzmann, m. |
Kawenzmann, m. |
dat weer 'n richtig'n Kawenzmann – das war ein Riesenbrecher |
keck |
keck, kecker, am keckst'n |
se weer ganz schöin keck -so war ganz schön keck |
Kegel, m. |
Keeg'l, m., pl. -s |
de Keeg'ls willt nich umfaal'n – die Kegel wollen nicht umfallen |
kegeln |
keeg'ln [ek keeg'l, du keeg'ls, he/se keegelt, wi/ji/se keegelt][ek keegel, keegels, he/se keegel, wi/ji/se keegeln][keegelt] |
fröier sind wi fook'n no'n Keegeln goon – früher sind wir häufig zum Kegeln gegangen |
Kehle, f. |
Keel'n, f., pl. - |
he gait em an de Keel'n – er geht ihm an die Kehle |
Kehrblech, n. |
Keerblick, n. |
wo is dat Keerblick? - wo ist das Kehrblech? |
Kehre, f. |
Keer, f. |
ut de Keer - abgelegen |
kehren |
keer'n, utfeeg'n |
ek feech de Deel ut – ich kehre die Diele |
Kehrricht, m. |
Keerich, m., Müll, m. |
dat is aalns Müll – das ist alles Müll |
keifen |
jiffeln [ek jiffel, du jiffels, he/se jiffelt, wi/ji/se jiffelt][ek jiffel, du jiffels, he/se jiffel, wi/ji/se jiffeln][jiffelt] |
se jiffelt geg'nanner op – sie keifen miteinander |
Keil, m. |
Kiil, m., pl. -n, Splint, m., pl. -n |
ek sloo den Boum dool met'n Kiil – ich lege den Baum mit einem Keil um |
keilen |
kiil'n [ek kiil, du kiils, he/se kiilt, wi/ji/se kiilt][ek kiil, du kiils, he/se kiil, wi/ji/se kiil'n][kiilt] |
se kiilt dat wech – wie wirft das weg; se kiilt sek weik – sie prügeln sich |
Keilerei, f. |
Klopperei, f., pl. -n, Prügelei, f., pl. -n |
dat end jümmer met ne Klopperei – es endet immer mit einer Prügelei |
Keim.m. |
Kiin, m., pl. -n |
de Kiin is al ruut – der Keim ist schon zu sehen |
keimen |
kiin'n, oploup'n |
de Tuffeln kiint – die Kartoffeln keimen |
kein |
kein, keinein |
ek hebb kein Luss – ich habe keine Lust; keinein hedd lacht – gelacht hat absolut niemand |
keiner |
keiner, nüms |
dat hedd nüms sein – das hat keiner gesagt |
keinesfalls |
gewiss nich, jo nich, op kein'n Fall |
op keinen Fall bin ek dorbi – auf keinen Fall bin ich dabei |
Kelch, m. |
Kelch, m., pl. -n |
de Kelch is an em vobigoon – der Kelch ist an ihm vorübergegangen |
Kelle, f. |
Kell'n, f., pl. - |
smiit mi mool de Kell'n roober – wirf mir mal die Kelle rüber |
Keller, m. |
Keller, m., pl. -s |
de Wiin kummt in den Keller – der Wein kommt in den Keller |
Kellerassel, f. |
Kellerass'l, f., pl. -n |
unner jeden Stein sind Kellerass'ln – unter jedem Stein sind Kellerasseln |
Kellner, m. |
Kellner, m., pl. -, Ober, m., pl. - |
de Oober is to voluut – der Ober ist zu vorlaut |
kennen |
kenn'n [ek kenn, du kenns, he/se kennt,wi/ji/se kennt][ek kenn,du kenns, he/se kenn, wi/ji/se kenn'n][kennt] |
ek hebb em nich kennt – ich habe ihn nicht gekannt |
kennengelernt |
kenn'nlernt |
se hedd em op'n Baal kenn'lernt – sie hat ihn auf dem Ball kennengelernt |
Kennenlernen, n. |
Kenn'nlern'n, n. |
toers kummt dat Kenn'nlernn – zuerst kommt das Kennenlernen |
Kenntnis, f. |
Kenntnis, f., pl. -se, Weet'n, n. |
dat is us bekannt – das kennen wir; dat Weet'n hedd he – die Kenntnis hat er |
kenntnisreich |
besoon, besloog'n |
he weer gout besloog'n – er wusste viel |
Kennzeichen, n. |
Kennteik'n, n., pl. -, Teik'n, n., pl. - |
dat Kennteik'n is nu wo SY – das Kennzeichen ist nun wieder SY |
kennzeichnen |
kennteik'n, beschriib'n |
wi möit dat beeter kennteik'n – wir müssen das besser kennzeichnen |
kentern |
kentern [ek kenter, du kenters, he/se kentert, wi/ji/se kentert][ek kenter, du kenters, he/se kenter, wi/ji/se kentern][kentert] |
Heinz is mit sin Bout kentert – Heinz ist mit seinem Boot gekentert |
Kerker, m. |
Lock, n. , schwedische Gadiin'n, f. |
he sitt achter schwedische Gadiin'n – er sitzt ein |
Kerl, m. |
Keerl, m. pl. -s |
Spund – kleiner Kerl; min Kerl – mein Mann |
Kerngehäuse, n. |
Karnhuus, n., pl. -hüüs |
se hedd dat Kaarnhuus rutsnearn – sie hat das Kerngehäuse herausgeschnitten |
Kerze |
Kerz |
|
kerzengerade |
kerz'ngroode |
Anno seit kerz'ngroode an'n Disch – Anna saß kerzengrade am Tisch |
Kessel, m. |
Keet', m., pl. -s |
sett doch mool 'n Keet'l op'n Herd – setz doch mal den Kessel auf den Herd |
Kesselhaken, m. |
Keet'lhook'n, m., pl. -s |
de Kesselhook'n is heit – der Kesselhaken ist heiß |
kesseln |
keedeln |
se hebbt de Seldoot'n inkeedelt – sie haben die Soldaten eingekesselt |
Kette, f. |
Kean, f., pl. -s |
de Kean is afsprung'n – die Kette ist abgesprungen |
ketten |
kean |
kea den Hund an – kette den Hund an |
keuchen |
hapach'n |
wat hapachs du so? – warum keuchst du so? |
Keuchhusten, m. |
Keuchhous'n, m. |
he hedd Keuchhous'n – er hat Keuchhusten |
kichern |
gnickern [ek gnicker, du gnickers, he/se gnickert, wi/ji/se gnickert][ek gnicker, du gnickers, he/se gnicker, wi/ji/se gnickern][gnickert] |
ek moss den ganze Tiit gnickern – ich musste die ganze Zeit kichern |
Kichern, n. |
Gnickern, n. |
dat Gnickern mach ek nich – das Kichern mag ich nicht
|
Kiebitz, m. |
Kiiwitt, m., pl. -s |
ek hebb'n Kiwitt sein – ich habe ein Kibitz gesehen |
kiebitzen |
kiibitz'n |
se kiibitzt bi em – sie nimmt ihm etwas |
Kiefer, m. |
Kiifr, m., pl. - |
he hedd sek den Kiifer brook'n – er hat sich den Kiefer gebrochen |
Kiel (Stadt) |
Kiil |
wi sind in Kiil ween – wir waren in Kiel |
kielholen |
kiilhool'n |
se hebbt em kielhoolt – sie haben ihn gekielholt |
Kielwasser, n. |
Kiilwooter, n. |
dat is dat Kiilwooter – das ist das Kielwasser |
Kiemen, f. |
Kiim'n, f. |
'n Fisch hedd Kiim'n – ein Fisch hat Kiemen |
Kienholz, n. |
Kiinholt, n. |
se hebbt em Kiinholt broch – sie haben ihm Kienholz gebracht |
Kiepe, n. |
Kiip'n, f., pl. - |
he weer 'n Kiip'kerl – er war ein ambulanter Händler |
Kieselstein, m. |
Kiis'lstein, m., pl. -e |
ek hebb'n groud'n Kiis'lstein funn'n – ich habe einen großen Kieselstein gefunden |
Kilogramm, n. |
Kilo, n., pl. -s |
giff mi dor'n Kilo von – davon gib mir bitte ein Kilo |
Kilometer, m. |
Kilomeeter, m., pl. -s |
dat sind noch veer Kilomeeter – das sind noch 4 Kilometer |
Kimme, f. |
Kimm, f., pl. -n |
dor loppt die dat Wooter in de Kimm'n tosoom'n – da bricht dir der Schweiß aus |
Kind, n. |
Kind, n., pl. Kinner, Göör, n., pl. -n, Propp, m., pl. -n |
ein Kind, kein Kind, twei Kinner, Speelkinner, drei Kinner, vell Kinner du bis ober 'n Wonnepropp'n – Liebkosung eine Kleinkindes; du biss noch 'n Pööks – du bist noch zu klein; dat is'n Blaach – das ist ein ungezogenes Kind; dat is'n Pummel – das ist ein dickliches Kind; Inge weer dat Neisküük'n – Inge war das jüngste Kind; na du lüttscher Schiitbüüdel – Liebkosung eines Kleinkindes; de Jung weer ein Bilöiper – der Junge war ein unehelich geborenes Kind; wat weer dat ein Kiik-in-de-Welt – was war das Kind wissbegierig |
Kinderei, f. |
Kinnerei, f., pl. -n, Kinnerkroom, m. |
dat is Kinnerei – das ist Kinderei |
kinderlos |
kinnerlous , oon Kinner |
se haarn keine Kinner – sie hatten keine Kinder |
Kinderrassel, f. |
Kinnerrass'l, f., pl. -n |
mine Kinnerrass'l hebb ek nich meer – meine Kinderrassel habe ich nicht mehr |
kinderreich |
kinnerriik |
dor hört veel Hau tou, all de Oss'n dat Muul to stopp'n – man braucht viel Heu um allen Ochsen das Maul zu stopfen; 'n ouln Mann un'n junge Frou, dat gifft veel Kinner – ein alter Mann und eine junge Frau, das gibt viele Kinder |
Kindheit, f. |
Kindhait, f., Kinnertiit, f. |
de Kou vergitt jimmer, dat se mool'n Kalv weer – die kuh vergisst immer, dass sie mal ein Kalb gewesen ist |
kindisch |
kindisch, gör'nhafftich |
Heinz is er to kindisch – Heinz ist ihr zu kindisch |
Kindtaufe, f. |
Kindsdöip, f., pl. -n |
Sonndach is de Kindsdöip – Sonntag ist die Kindtaufe |
Kinkerlitzchen, n. |
Klinkerlitzchen, n., pl. - |
dat sind doch blous Kinkerlitzchen – das sind doch nur Kinkerlitzchen |
Kinn, n. |
Kinn, n., pl. -n |
he hedd em 'n Kinnhook'n geeb'n – er hat ihm einen Kinnhaken gegeben |
Kino, n. |
Kino, n., pl. -s |
wi goot in't Kino – wir gehen ins Kino |
Kiosk, m. |
Buud, f., pl. -n |
sine Beierbuud smitt veel af – sein Bierkiosk wirft viel ab |
Kippe, f. |
Kipp, f., pl. -n |
dor stait dat op Kipp – das steht auf der Kippe |
kippen |
kipp'n [ek kipp, du kipps, he/se kippt, wi/ji/se kippt][ek kipp, du kipps, he/se kipp, wi/ji/se kipp'n][kippt] |
dat Wear slait um – das Wetter schlägt um; kipp den Sand dorin – kippe den Sand da hinein |
Kirche, f. |
Kaak'n, f., pl. - |
de Kaak'n stait in Leis – die Kirche steht in Leeste |
Kirchenältester, m. |
Karg'nollste, m., pl. -n |
he is de Karg'nollste – er ist Kirchenältester |
Kirchhof, m. |
Kaakhoff, m., p. -hööv |
de Kaakhoff lich bi de Kaak'n – der Kirchhof liegt bei der Kirche |
Kirchspiel, n. |
Kaakspeel, n., pl. -n |
fröier geiv dat noch 'n Kaarspeel – früher gab es noch ein Kirchspiel |
Kirchweyhe (Ort] |
Kaakwai |
Kaakwai hört nu to Wai – Kirchweyhe gehört nun zu Weyhe |
Kirsche, f. |
Kassbeer'n, f., pl. - |
dat Schapp is ut Kassbeernholt – der Schrank ist aus Kirsche; ek hebb vondooch Schaddenmorell'n koff – ich habe heute Schattenmorellen gekauft |
Kissen, n. |
Kuss'n, n., pl. -s |
dat Kuss'n is tou weik – das Kissen ist zu weich |
Kiste, f. |
Kiss'n, f., pl. -s |
de Kiss'n is mi to swoar – die Kiste ist mir zu schwer |
Kitsch, m. |
Kitsch, m. |
is dat Kitsch oder Kunst? – ist das Kitsch oder Kunst? |
Kitt, m. |
Kitt, m. |
de Kitt holt als tosoom'n – der Kitt hält alles zusammen |
Kittel, m. |
Kidd'l, m., pl. -s |
se dröich jimmer 'n Kidd'l – sie trug immer einen Kittel |
kitzelig |
kiddelich |
wenn dat den Buern an'n Büüd'l gait, is he kiddelich – wenns dem Bauern an seinen Beutel geht, ist er kitzelig |
kitzeln |
kiddeln [ek kiddel, du kiddels, he/se kiddelt, wi/ji/se kiddelt][ek kiddel, du kiddels, he/se kiddel, wi/ji/se kiddeln][kiddelt] |
Christa hedd mi kiddelt – Christa hat mich gekitzelt; de Deern kiddelt mi in de Oug'n - das Mädchen macht mich an |
Kitzeln, n. |
Kiddeln, n. |
dat Kiddeln kann ek nich af – Kitzeln kann ich nicht ertragen |
Klabautermann, m. |
Klabautermann, m. |
ek hebb'n Klabautermann sein – ich habe einen Klabautermann gesehen |
Klacks, m. |
Klacks, m. |
dat is jo blous 'n Klacks - das ist ganz einfach |
Klacks, m. |
Klacks., m. |
dat is jo'n Klacks – das ist ganz einfach |
klaffen |
klaff'n |
dat klafft utnanner – das klafft auseinander |
kläffen |
jiffeln [ek jiffel, du jiffels, he/se jiffelt, wi/ji/se jiffelt][ek jiffel, du jiffels, he/se jiffel, wi/ji/se jiffeln][jiffelt] |
de Hund is an jiffeln – der Hund kläfft gerade |
Kläffen, n. |
Jiffeln, n. |
dat Jiffeln gait mi op'n Keks – das Kläffen geht mir auf die Nerven |
Kläffer, m. |
Jiffel, m. pl. -s |
sperr blous mool din Jiffel in – sperr endlich deinen Kläffer ein |
Klage, f. |
Klooch, f., pl. Kloog'n |
ek hebb de Klooch inreckt – ich habe die Klage eingereicht |
klagen |
kloog'n [ek klooch, du kloochs, he/se kloocht, wi/ji/se kloocht][ek klooch, du kloochs, he/se klooch, wi/ji/se kloog'n][kloocht] stöin'n, jammern |
Lisa well mi nu verkloog'n – Lisa will mich nun verklagen |
Kläger, m. |
Kleeger, m., pl. -s |
wo kein Kleeger is kein Richter – wo kein Kläger ist kein Richter |
kläglich |
kleechlich |
dat hört sek kleechlich an – das hört sich kläglich an |
klamm |
klamm |
dat Hau is klamm – das Heu ist feucht; he is'n beet'n klamm – er ist ein wenig illequide |
Klammer, f. |
Klammer, f., pl. -n |
du bis jo woll met'n Klammerbüüd'l pudert – du bist ja wohl mit dem Klammerbeutel gepudert |
klammern |
klammern [ek klammer, du klammers, he/se klammert, wi/ji/se klammert][ek klammer, du klammers, he/se klammer, wi/ji/se klammern)[klammert] |
dat is nich gout, wenn man tou veel klammert – es ist nicht gut, wenn man zuviel klammert |
Klamotten, f. |
Klamott'n, f. |
se hebbt Heinz de Klamotten vo de Döör smeet'n – sie haben Heinz die Klammotten vor die Tür geworfen |
Klampfe, f. |
Klampfe, f., pl. -n |
de Klampf'n is nu ouk hen – die Klampfe ist jetzt auch kaputt |
Klang, m. |
Klang, m., pl. Kläng |
de Klang von de Trompeet'n is goud – der Klang der Trompete ist gut |
Klappe, f. |
Klapp'n, f., pl. - |
houl din Klapp'n – halte deinen Mund |
klappen |
klapp'n [ek klapp, du klapps, he/se klappt, wi/ji/se klappt][ek klapp, du klapps, he/se klapp, wi/ji/se klapp'n][klappt] |
dat hedd klappt – das hat geklappt; de Döör is touklappt – die Tür ist zugeschlagen |
Klapper, f. |
Rassel, f., pl. -n |
Mirko speelt met sine Rass'l – Mirko spielt mit seiner Rassel |
Klapperbüchse, f. |
Klöterbüx'n, f., pl. - |
de Klöterbüx gait rum – die Klapperbüchse geht herum |
klapperig |
klapperich, klöterich |
he is al 'n beet'n klapperich – er ist schon ein wenig klapprig |
klappern |
klappern [ek klapper, du klappers, he/se klappert, wi/ji/se klappert][ek klapper, du klappers, he/se klapper, wi/ji/se klappern][klappert] |
ek hebb deb ganz'n Wech Huus bi Huus afklappert – ich habe den ganzen Weg Haus für Haus abgeklappert |
Klappern, n. |
Klappern, n. |
Klappern hört toun Handwaark – Klappern gehört zum Handwerk |
Klappmesser, n. |
Klappmess, n., pl. -er |
as Jung woll ek jümmer 'n Klappmesser hebb'n – als Junge wollte ich immer ein Klappmesser haben |
Klaps, m. |
Klaps, m., pl. -e |
he krich 'n Klaps – er bekommt einen Klaps |
klar |
kloor, rain, düütlich, hell, schiir |
na kloor doch – selbstverständlich; kloor mooken - verdeutlichen, erklären; kloor kriig'n – regeln; kloor mook'n - klarmachen (Schiff); opkloor'n – reinigen (klar Schiff machen) |
klären |
kloormook'n, düütlich mook'n, utnannerpuul'n, vepoosemantuckeln |
ek hebb em dat veposemantuckelt – ich habe ihm das genau erklärt |
klargemacht |
kloormookt |
ek hebb er dat kloormookt – ich habe es ihr klargemacht |
Klarheit, f. |
Kloorhait, f., pl. -n |
mit disse Kloorhait hess du dat nich sech – mit dieser Klarheit hast du das nicht gesagt |
Klarinette, f. |
Klarinett'n, f., pl. - |
he speelt Klarinett'n – er spielt Klarinette |
klarmachen |
kloormook'n (mook'n] |
ek hebb em dat kloarmookt – ich habe ihm das klargemacht |
Klärung, f. |
Klärung, f., pl. -n |
disse Klärung will ek aftöib'n – diese Klärung will ich abwarten |
Klasse, f. |
Klasse, f. ,pl. -n |
he gait in Klasse sess – er geht in die 6. Klasse |
Klatsch, m. |
Klatsch, m., Lüersnack, m., Sluderei, f. |
dat is blous Sluderei – das ist nur Klatsch |
Klatschbase, f. |
Sludertasch'n, f., pl. - |
Elke is ne richtige Sludertasch'n – Elke ist eine richtige Klatschbase |
klatschen |
klatsch'n, sludern, noseig'n |
Lore hedd em wat nosech – Lore hat über ihn geklatscht; se hebbt aal klatscht – sie haben alle geklatscht |
Klatschmaul, n. |
Pliffkatt, f., pl. -n |
se is ne richtige Pliffkatt – sie ist ein richtiges Klatschmaul |
klatschnass |
klatschnatt, pitschnatt |
dat Tüüch is klatschnatt – das Zeug ist klatschnass |
klauben |
klöib'n |
ek klöiv mi dat dorut – ich klaube mir das heraus |
Klaue |
Klau, pl. -n, Pout, pl. -n |
|
klauen |
klau'n [ek klau, du klaus, he/se klaut, wi/ji/se klaut][ek klau, du klaus, he/se klau, wi/ji/se klau'n][klaut] |
ek hebb ouk al mool klaut – ich habe auch schon einmal gestohlen |
Klavier, n. |
Klawier, n. pl. -n |
dat Klawier is to swoar – das Klavier ist zu schwer |
kleben |
kleeb'n [ek kleev, du kleevs, he/se kleevt, wi/ji/se kleevt][ek kleiv, du kleivs, he/se kleiv, wi/ji/se kleib'n][kleevt] |
ek kleev di gliik eine – ich klebe dir gleich eine; he hedd kleevt – er hat Sozialversicherungsbeiträge gezahlt, dat kleevt nich – das klebt nicht |
klebrig |
backich |
de Blöer sind richtig backich – die Blätter sind sehr klebrig |
Klebstoff, m. |
Kliister, m. |
den Kliister kriich ek nich wo rut – den Klebstoff bekomme ich nicht wieder heraus |
kleckern |
klackern |
du hess klackert – du hast gekleckert |
Klecks, m. |
Klecks, m., pl. -e |
se hedd'n Klecks mookt – sie hat einen Klecks gemacht |
klecksen |
klecks'n |
Wat kleckst du so? - warum machst du solche Kleckse? |
Klee, m. |
Kleiber, m., |
oberall wasst de Kleiber – überall wächst der Klee |
Kleid, n. |
Kleid, n., pl. -er |
dat Kleid stait di gout – das Kleid steht dir gut |
kleiden |
kleid'n |
dat lett er gout – das kleidet sie gut; se hedd sek mächtig optokelt – sie hat sich hübsch gemacht |
Kleiderschrank, m. |
Kleiderschapp, n., pl. -schäpp |
min Kleiderschapp is vull – mein Kleiderschrank ist voll |
Kleidung, f. |
Tüüch, n. |
ein kennt den Voog'l an siin Feddern – man erkennt den Vogel an seinen „Federn“ |
Kleidung, f. |
Kledoosch, f., Drach, f., pl. -t'n |
se is jimmer gout in Tüüch – sie ist immer gut gekleidet |
Kleie, f. |
Klai, f. |
dat is Klai – das ist Kleie |
klein |
littschet |
littsche Lüer – einfache, kleine Leute |
Kleinarbeit, f. |
puss'labait, f., pl. -n, Püttscherkroom, m. |
he püttschern dor 'n beet'n rum – er beschäftigt sich mit kleinen Arbeiten |
Kleinbahn, f. |
Kleinboon, f., pl. -n |
de Kleinboon heit bi us Ping'l Haini – die Kleinbahn bei uns heißt Pingel Heini |
Kleinbauer, m. |
Littbuer, m., pl. -n |
soun Littbuer haar mais to weinich toun leeb'n ober toveel toun staab'n – ein Kleinbauer hatte meisten zu wenig zum Leben und zu viel zum Sterben |
Kleingeld, n. |
Kleingeld, n. |
ek hebb gor kein Kleingeld – ich habe gar kein Kleingeld |
Kleinholz, n. |
Prickelholt, n. |
dat is blous Prickelholt – das ist nur Kleinholz |
Kleinigkeit, f. |
Kleinichkait, f., pl. -n |
dat is keine Kleinichkait – das ist keine Kleinigkeit |
Kleinkram, m. |
Puss'lkroom, m., Klöterkroom, m., Püttscherkroom, m., Krimskromms, m. |
dat is doch blous Püttscherkroom – das ist doch nur Kleinkram |
kleinlich |
pütscherich, pingelich |
wees man nich so pingelich – sei man nicht so kleinlich |
Kleinlichkeitskrämer, m. |
Krint'nkacker, m., pl. -s |
Hannelore is de gebor'ne Krinth'nkacker – Hannelore ist der geborene Kleinlichkeitskrämer |
kleinmütig |
|
he hedd kein rech'n Mumm – er ist kleinmütig |
Kleinstadt, f. |
Kleinstadt, f. |
Syk in ne Kleinstadt – Syke ist eine Kleinstadt |
Kleister, m. |
Kliister, m., Liim, m. |
ek meit noch den Kliister anröiern – ich muss noch den Kleister anrühren |
kleistern |
kliistern [ek kliister, die kliisters, he/se kliistert, wi/ji/se kliistert][ek kliister, du kliisters, he/se kliister, wi/ji/se kliistern][kliistert] |
fröiker hebb ek mi mine Drook'n sülls tosoom'nkliistert – früher habe ich meine Drachen selbst zusammengekleistert |
Klemme, f. |
Klemm'n, f., pl. - |
ek seit ganz schön in de Klemm'n – ich saß ganz schön in der Klemme |
klemmen |
klemm'n [ek klemm, du klemms, he/se klemmt, wi/ji/se klemmt] [ek klemm, du klemms, he/se klemm, wi/ji/se klemm'n] [klemmt] |
he is in de Klemm – er ist in der Klemme; si is in de Bredulje – sie ist in der Breduille; he sitt twisch'n Boum und Bork'n – er sitzt zwischen Baum und Borke; he is inklemmt – er ist eingeklemmt |
Klempner, m. |
Klempner, m., pl. -s |
de Klempner mudd koom'n – der Klempner muss kommen |
klempnern |
kempnern [ek klempner, du klempners, he/se klempnert, wi/ji/se klempnert][ek klempner, du klempners, he/se klempner, wi/ji/se klempnern][klempnert] |
klempnern kann ek oberhaupt nich – von Klempnern verstehe ich nichts |
Klette, f. |
Klett'n, f., pl. - |
se hangt an em wi ne Klett'n – sie hängt an ihm wie eine Klette |
klettern |
kladdern [ek kladder, du kladders, he/se kladdert, wi/ji/se kladdert][ek kladder, du kladders, he/se kladder, wi/ji/se kladdern][kladdert] |
wi sind op'n Boum kladdert – wir sind auf den Baum geklettert |
Klettern, n. |
Kladdern, n.
|
dat op 'n Boum Kladdern is nich ungefeerlich – das auf dem Baum Klettern ist nicht ungefährlich |
Klicke, f. |
Klicke, f., pl. -n |
dat weer sine Klicke – das war seine Klicke |
klimmen |
klimm'n [ek klimm, du klimms, he/se klimmt, wi/ji/se klimmt][ek klimm, du klimms, he/se klimm, wi/ji/se klimm'n][klimmt] |
de Knöterich klimmt dor an houch – der Knöterich klimmt daran hoch |
klimpern |
klimpern [ek klimper, du klimpers, he/se klimpert, wi/ji/se klimpert][ek klimper, du klimpers, he/se klimper, wi/ji/se klimpern][klimpert] |
Heinz klimpert op sine Gitarre – Heinz klimpert auf seiner Gitarre |
Klimpern, n. |
Klimpern, n. |
Klimpern un Klappern hört to't Handwaark – Klimpern und Klappern gehören zum Handwerk |
Klinge, f. |
Kling'n, f., pl. - |
to'n Resier'n bruuks ne schaarpe Kling'n – zum Rasieren braucht man eine scharfe Klinge |
Klingel, f. |
Ping'l, f., pl. -n |
de Ping'l is elektisch – die Klingel ist elektrisch |
Klingelbeutel, m. |
Kling'lbüüd'l, m., pl. -s |
de Kling'lbüüd'l gait um – der Klingelbeutel geht um |
klingeln |
ping'ln, bimmeln |
wenn du rin wull muss du pingeln – wenn du herein willst musst du klingeln |
klingen |
kling'n [ek kling, du klings, he/se klingt, wi/ji/se klingt][ek klüng, du klüngs, he/se klüng, wi/ji/se klüng'n][klung'n] |
dat hedd gout klung'n – das hat gut geklungen |
Klinke, f. |
Klink'n, f., pl. -n |
se geiv mi de Klink'n in de Hand – sie gab mir die Klinke in die Hand |
Klinker, m. |
Klinker, m., pl. -s, Klinkerstein |
de Klinker is to weik – der Klinker ist zu weich |
klipp |
klipp |
klipp un kloor – klipp und klar |
Klippe, f. |
Klipp'n, f., pl. - |
se sprüng von de Klipp'n – sie sprang von der Klippe |
Klischee. n. |
Klischee, n., pl. -s |
dor giff dat ober veele Klischees – da gibt es aber viele Klischees |
Klitsche, f. |
Klitsche, f., pl. -n |
dat is ne nichtige Klitsche – das ist eine richtige Klitsche |
klitschnass |
klitschnatt |
ek bin klitschnatt wurn – ich bin klatschnass geworden |
Kloben, m. |
Kloob'n, m., pl. - |
dat is ober'n groud'n Kloob'n – das ist aber ein großer Kloben |
klobig |
kloobich |
de Figuur is mi to kloobich – die Figur ist mir zu klobig |
klopfen |
klopp'n [ek klopp, du klopps, he/se kloppt, wi/ji/se kloppt][ek klopp, du klopps, he/se klopp, wi/ji/se klopp'n][kloppt] |
wi kloppt Skoot – wir spielen Skat; de Wiinachsmann kloppt an de Döör – der Weihnachtsmann klopft an die Tür |
Klopfen, n. |
Klopp'n, n |
dat Klopp'n weer oarich luut – das Klopfen war sehr laut |
klöppeln |
klöppeln [ek klöppel, du klöppels, he/se klöppelt, wi/ji/se klöppelt][ek klöppel, du klöppels, he/se klöppel, wi/ji/se klöppeln][klöppelt] |
de frouslüer klöppelt – die Frauen klöppeln |
Klosett, n. |
Aftritt, m., pl. -trear |
fröier weer de Aftritt buut'n – früher war das Klosett draußen |
Kloß, m. |
Klüüt'n, f., pl. - |
vondooch giff dat Klüüt'n un Plumm'n – heute gibt es Klöße und Pflaumen |
Kloster, n. |
Klouster, n., pl. -s |
he is in't Klouster goon – er ist ins Kloster gegangen |
Klotz, m. |
Klotz, m., pl. Klötz |
to'n haad'n Boart hört'n shaap Mess - ein grober Klotz |
klug |
klouk, klöiker, am klöiksten, pliitsch, slau, besloog'n, hell |
de Minsch wat jimmer to frou oult, oober to loot klouk – der Mensch wird immer zu früh alt, aber zu spät klug; Kinner, de to frou klouk sind, wert mais nich oult – Kinder, die zu früh klug sind, werden meistens nicht alt; dat is'n pliitschen Bengel – das ist ein pfiffiger Junge; se hedd 'n hell'n Kopp – sie ist klug; he is besloog'n – er ist gescheit |
Klugheit, f. |
Kloukhait, f. |
Kloughait is ungerech verdeilt – Klugheit ist ungerecht verteilt |
klumpen |
klump'n [ek klump, du klumps, he/se klumpt, wi/ji/se klumpt][ek klümp, du klümps, he/se klümp, wi/ji/se klümp'n][klumpt] |
wenn du dat sou in de Melk dais, denn klummt dat – wenn du das so in die Milch gibst, gibt es Klumpen |
Klumpen, f. |
Klüütschen, f. |
vondooch giff dat Plumm'n un Klüütschen - heute gibt es „Plumm'n und Klüttschen“ |
Klumpfuß, m. |
Klumpfout, m., pl. -föit |
jetzt hett he'n Klumpfout – nun hat er einen Klumpfuß |
klumpig |
klumpich |
de Soße is klumpich – die Soße ist klumpig |
Klunker, m. |
Klunker, m., pl. -s |
se hedd ere Klunker anlech – sie hat ihre Klunker angelegt |
knabbern |
knabbern [ek knabber, du knabbers, he/se knabbert, wi/ji/se knabbert][ek knabber, du knabbers, he/se knabber, wi/ji/se knabbern][knabbert] |
de Muus hedd an 'n Speck knabbert – die Maus hat den Speck angeknabbert |
knacken |
knack'n [ek knack, du knacks, he/se knackt, wi/ji/se knackt][ek knack, du knacks, he knack, wi/ji/se knack'n][knackt) |
wi hebbt de Nööt knackt – wir haben die Nüsse geknackt |
Knacken, n. |
Knack'n, n. |
dat Knack'n kann man bet hier hör'n – das Knacken kann man bis hier hören |
Knacks, m. |
Knacks, m., pl. Knäcks |
dat hett'n richtig'n Knacks geeb'n – das hat einen richtigen Knacks gegeben |
Knall, m. |
Knall, m., pl. -s |
de hedd jo'n Knall - der ist ja verrückt; de Knall weer oarich luut – der Knall war ziemlich laut |
knallen |
knall'n [ek knall, du knalls, he/se knallt, wi/ji/se knallt][ek knall, du knalls, he/se knall, wi/ji/se knall'n][knallt] |
he ballert man so rum – er knallt wild drauf los |
knapp |
knapp, knapper, am knappst'n, klamm |
maistens is he klamm – meistens hat er kein Geld; dat Geld is knapp bi em – er hat kein Geld |
Knarre, f. |
Knar, f., pl. -n |
de Knar is'n Waaktüüch – die Knarre ist ein Werkzeug |
knarren |
knarr'n |
dat Radd knarrt – das Rad knarrt |
Knarren, n. |
Knarr'n, n. |
dat Knarr'n is nicht to oberhör'n – das Knarren ist nicht zu überhören |
Knast,. |
Knast, m. , pl. Knäst |
he moss in'n Knass – er musste in den Knast |
knattern |
knattern [ek knatter, du knatters, he/se knattert, wi/ji/se kanttert][ek knatter, du kantters, he/se kantter, wi/ji/se kanttern][knattert] |
ek bin de Stroot'n lang knattert – ich bin die Straße entlang geknattert |
Knattern, n. |
Knattern, n. |
dat Knattern is mi tou luut – das Knattern ist mir zu laut |
Knäuel, n. |
Knäul, n. |
de Katt speelt met'n Knäul Wull – die Katze spielt mit einem Knäuel Wolle |
Knauf, m. |
Knouv, m., pl. Knöiv |
ek will mi noch'n Knouf fo de Döör köip'n – ich will mir noch einen Knauf für die Tür kaufen |
Knauser, m. |
Knicker, m., pl. -s, Knickerbüüd'l, pl. -s |
Lore is'n Knicker wi in Leerbouk – Lore ist ein Knauser wie im Lehrbuch |
knauserig |
knickerich |
nu wees man nich so knickerich – nun sei man nicht so knauserig |
knausern |
knickern |
Hanne knickert dor wo – Hanne knausert wieder |
Knausern, n. |
Knickern, n. |
dat Knickern kann se einfach nich loot'n – das Knausern kann sie einfach nicht lassen |
Knebel,m. |
Kneeb'l, m., pl. -s |
he kreich'n Kneeb'n in't Muul – er bekam einen Knebel ins Maul |
knebeln |
kneebeln [ek kneebel, du kneebels, he/se kneebelt, wi/ji/se kneebelt][ek kneebel, du kneebels, he/se kneebel, wi/ji/se kneebeln][kneebelt] |
ek hebb em kneebelt – ich habe ihn gekneebelt |
Knecht, m. |
Knech, m., pl. -t'n |
he weer Knech op'n Hoff – er war Knecht auf dem Hof |
kneifen |
kniip'n [ek kniip, du knips, he/se knipt, wi/ji/se kniipt][ek kneip, du kneips, he/se kneip, wi/ji/se kneip'n][kneep'n] |
de Tang bitt onnich – die Zange greift gut; ek hebb den Droot dörkneep'n – ich habe den Draht durchgekniffen |
Kneifzange, f. |
Kniiptang, f., pl. -s |
de Kniiptang is ut Iis'n – die Kneifzange ist aus Eisen |
Knete, f. |
Knete, f. |
ek hebb keine Knete meer – ich habe kein Geld mehr |
kneten |
kneet'n, walk'n |
Christa well den Deich nu kneit'n – Christa will den Teig nun kneten |
Knick (Falte), m. |
Knick, m. pl. -s, Knei |
du hess kein'n Knick in de Box'n – du hast keine Falte in der Hose |
Knick (Hecke), m. |
Knick, m., pl. -n |
de Knick is veel to houch – die Hecke ist viel zu hoch
|
Knick, m. |
Knick, m., pl. -s |
du hess'n Knick in din Heff mookt – du hast einen Knick in dein Heft gemacht |
knicken |
knicken [ek knick, du knicks, he/se knickt, wi/ji/se knickt][ek knick, du knicks, he/se knick, wi/ji/se knick'n][knickt] afbreek'n |
dat kanns du knick'n! - das kannst du vergessen! |
Knicks, m. |
Knicks, m., pl. -e |
mook moll 'n Knicks – mach mal einen Knicks |
Knickweg, m. |
Knickwech, m., pl. -weech |
dor gait 'n Knickwech lang – da geht ein Knickweg entlang |
Knie, f. |
Knei, f., pl. -n |
ek bin op de Knei full'n – ich bin auf die Knie gefallen |
Kniebeuge, f. |
Kneiböich, f., pl. -böig'n |
in de Kneiböich hebb en'n Pick'l – in der Kniebeuge habe ich einen Pickel |
knien |
knei'n [ek knei, du kneis, he/se kneit, wi/ji/se kneit][ek knei, du kneis, he/se knei, wi/ji/se knei'n][kneit] |
dat ek vo di knei, dor kanns lang op täiben – dass ich vor dir knie, darauf kannst zu lange warten |
Kniff, m. |
Kniff, m., pl. -e |
dor is doch 'n Kniff bi – da ist doch ein Kniff dabei |
knifflich |
viigeliinsch |
dat is mi to viigeliinsch – das ist mir zu knifflich |
knipsen |
knips'n [ek knips, du knipst, he/se knipst, wi/ji/se knipst][ek knips, du knipst, he/se knips, wi/ji/se knips'n][knipst] |
op de Hochtiit hebb ek knipst – auf der Hochzeit habe ich fotografiert |
Knipsen, n. |
Knips'n, n. |
dat Knips'n is hier veboarn – das Fotografieren ist hier untersagt |
Knirps, m. |
Buttscher, m., pl. -s, Pööks, m., pl. -e, Kiikinde welt |
he is man 'n Spiddl'fix – er ist nur ein schmächtiges Kerlchen |
knistern |
knistern |
he knistert met de Folie – er knistert mit der Folie |
Knistern, n. |
Knistern, n. |
dat Knistern is to luut – das Knistern ist zu laut |
knitterig |
knitterich |
dat Hemd is mi tou knitterich – das Hemd ist mir zu knitterig |
knobeln |
knoobeln [ek knoobel, du knoobels, he/se knoobelt, wi/ji/se knoobelt][ek knoobel, du knoobels, he/se knoobel, wi/ji/se knoobeln][knoobelt] |
wi hebbt knoobelt – wir haben geknobelt |
Knochen, m. |
Knook'n, m., pl. - |
ek hebb mi de Knook'n brook'n – ich habe mir die Knochen gebrochen |
Knochenarbeit, f. |
Knook'nabait, f., pl. -n |
dat weer ne richtige Knook'nabait – das war richtig Knochenarbeit |
knöchern |
knökern |
de Hänn sind al'n beet'n knökern – die Hände sind schon ein wenig knöchern |
knochig |
knookich |
de is mi to knookich – der ist mir zu knochig |
Knödel, m. |
Klüüt'n, f. |
vondooch giff dat Klüüt'n un Plumm – heute gibt es Knödel mit Pflaumen |
Knolle, f. |
Knoll'n, f., pl. -n |
de Knoll'n koomt 5 cm in de Eer – die Knolle kommt 5 cm in die Erde |
knollig |
knollich |
sine Nees is 'n beet'n to knollich – seine Nase ist ein wenig zu knollig |
Knopf, m. |
Knoup, m., pl. Knöip |
Rolf moch keine Knöip – Rolf mochte keine Knöpfe |
knöpfen |
knöip'n [ek knöip, du knöips, he/se knöipt, wi/ji/se knöipt][ek knöip, du knöips, he/se knöip, wi/ji/se knöip'n][knöipt] |
den knöip ek mi noch vo – den knöpfe ich mir noch vor; knöip din Jack to – knöpfe deine Jacke zu |
Knospe, f. |
Knobb'n, f., pl. -s |
de Knobb'n sind al to sein – die Knospen sind schon zu sehen |
Knospe, f. |
Knobb, f., pl. -n, Ouch, n., pl. -Oug'n |
de erst'n Knobb'n kiikt al rut – die ersten Knospen sind schon zu sehen |
knoten |
knüdd'n [ek knütt, du knütts, he/se knütt, wi/ji/se knütt][ek knütt, du knütts, he/se knütt, wi/ji/se knüdd'n][knütt] |
ek hebb dat tosoom'nknütt – ich habe das zusammengeknotet |
Knoten, m. |
Knüdd'n, m., pl. -s |
ek kann kein Knüdd'n mook'n – ich kann keinen Knoten machen |
Knuff, m. |
Knuff, m., pl. -s, Gnuck, m., pl. -s |
he hedd em'n Knuff geeb'n – er hat ihm einen Knuff gegeben |
knuffen |
knuff'n |
knuff em mool – stoß ihn mal an |
knüllen |
knüll'n [ek knüll, du knülls, he/se knüllt, wi/ji/se knüllt][ek knüll du knülls, he/se knüll, wi/ji/se knüll'n][knüllt] |
knüll den Breiv nich tosoom'n – knüll den Brief nicht zusammen |
knüpfen |
knübb'n [ek knübb, du knübbs, he/se knübbt, wi/ji/se knübbt][ek knübb, du knübbs, he/se knübb, wi/ji/se knübb'n][knübbt] |
ek hebb den Teppich knübbt – ich habe den Teppich geknüpft |
Knüpfen, n. |
Knübb'n, n, |
dat Knübb'n von dissen Teppich weer nich lich – das Knüpfen dieses Teppichs war nicht leicht |
Knüppel, m. |
Knüpp'l, m., pl. -s |
ek hool gliiks den Knüppel – ich hole gleich den Knüppel |
knüppeln |
knüppeln |
|
knurren |
knurr'n [ek knurr, du knurrs, he/se knurrt, wi/ji/se knurrt][ek knurr, du knurrs, he/se knurr, wi/ji/se knurr'n][knurrt] |
Senta knurrt mi an – Senta knurrt mich an |
Knurren, n. |
Knurr'n, n. |
dat Knurr'n kann ek nich meer af – das Knurren kann ich nicht mehr ertragen |
knurrig |
knurrich |
wees nich so knurrich – sei nicht so knurrig |
knusprig |
kross |
dat Fleisch is mi to kross bratt – das Fleisch ist mir zu kross gebraten |
Knust, m. |
Knous, m., pl. Knöis |
den Knous will ek noch opsnier'n – den Knust will ich noch aufschneiden |
Knute, f. |
Knuut, f., pl. -n |
he stait unner er Knuut'n – her steht unter ihrer Knute |
Knutsch, m. |
Knuutsch, m. |
dat weer kein Knuutsch – das war kein Kuss |
knutschen |
knuutsch'n [ek knuutsch, du knuutscht, he/se knuutscht, wi/ji/se knuutscht][ek knuutsch, du knuutscht, he/se knuutsch, wi/ji/se knuutsch'n][knuutscht] |
met jede knuutscht he wild rum – mit jeder knutscht er wild herum |
Koalition.f. |
Koalitschoun, f., pl. -n |
se hebbt de Jamaika-Koalitschoun nich henkreeg'n – sie haben die Jamaika-Koalition nicht hinbekommen |
Koben, m. |
Koob'n, m., pl. -s |
mook de Drank in den Koob'n – tu das Fressen in den Trog |
Koch, m. |
Kock, m., Smutje, m. |
he weer de Smutje – er war der Schiffskoch |
kochen |
kook'n [ek kook, du kooks, he/se kookt, wi/ji/se kookt][ek köik, du köiks, he/se köik, wi/ji/se köik'n][kookt] |
Lore kookt wo er Wooterzopp'n – Lore kocht wieder ihre Wassersuppe |
kochend |
koognt, koognt heit |
dat is koognt Wooter – das Wasser ist kochend heiß |
Köchin, f. |
Kööksch, f., pl. -n |
Kööksch un Katt werd jimmer satt – die Köchin und die Katze werden immer satt; de beste Kööksch von aaln is mine Frou – die beste Köchin von allen ist meine Frau |
Kochlöffel, m. |
Kookleepel, m., pl. -s, Sleiv, m., pl. -n |
de Kookleep'l is twai – der Kochlöffel ist kaputt |
Kochtopf, m. |
Kookpott, m., pl. -pött |
stell den Kookpott op't Füer – stell den Kochtopf auf Feuer |
Köder, m. |
Köider, m., pl. -s |
he hedd den Köider nich noom'n – er hat den Köder nicht genommen |
ködern |
köidern |
du muss em köidern, sons gait dat nich – du musst ihn ködern, sonst geht das nicht |
Koffer, m. |
Kuffer, m., pl. -s |
ein Kuffer no Berlin – ein Koffer nach Berlin |
Kogge, f. |
Kogge, f., pl. -n |
se hebbt de Kogg'n ut'n Wooter hoolt – sie haben die Kogge aus dem Wasser geholt |
Kognac, m. |
Kunjack, m. |
de Kunjack kummt direkt ut Frankriich – der Kognac kommt direkt aus Frankreich |
Kohl, m. |
Koul, m. |
Koul eet ek nich - Kohl esse ich nicht |
Köhler, m. |
Köiler, m., pl. -s, Kööl'nbrenner, pl. -s |
de Köiler hebbt Kööl mookt – die Köhler haben Kohle gemacht |
Kohlmeise, f. |
Koulmais'n, f., pl. - |
de Koulmais'n hedd'n swart'n Kopp – die Kohlmeise hat einen schwarzen Kopf |
Koje, f. |
Koje, f., pl. -n |
nu koom mool in de Koje – nun komm mal ins Bett |
Kokarde, f. |
Kokard'n, f., pl. - |
min Opa haar ne Kokard'n an sine Mütz'n – mein Opa hatte eine Kokarde an seiner Mütze |
kokett |
kokett |
de Deern is ganz kokett – das Mädchen ist ganz kokett |
kokettieren |
kokettier'n |
se kokettiert dormet – sie kokettiert damit |
Kokosnuss, f. |
Kokusnutt, f., pl. -nööt |
de Kokusnööt sind haart – die Kokusnüsse sind hart |
Koks, m. |
Kooks, m. |
Kokain nennt man ouk Kooks – Kokain nennt man Koks; fröier hedd man Koks koff um dat waarm to hebb'n – früher hat man Koks zum Heizen gebraucht |
koksen |
kooks'n |
Heinz is wo an kooks'n – Heinz ist wieder am pennen; he kookst – er nimmt Kokain |
Kolben, m. |
Kolb'n, m., pl. -s |
de Kolb'n is brook'n – der Kolben ist gebrochen |
Kolibri, m. |
Kolibri, m., pl. -s |
Werner, Walter, Helmut, Rolf un Heinz hebbt 1961 de Kolibris gründ – Werner, Walter, Helmut, Rolf und Heinz haben 1961 die Kolibris gegründet |
Kolkrabe, m. |
Kolkroov, m., pl. -roob'n |
Kolkroob'n sind klouk – Kolkraben sind klug |
Kollege, m. |
Kolleech, m., pl. -leeg'n |
dat is min Kolleech – das ist mein Kollege |
Kollegin, f. |
Kollegin, f, pl. -n |
Monika weer ne Kollegin von mi – Monika war meine Kollegin |
Koller, m. |
Koller, m. |
he hedd'n Koller kreeg'n – er hat einen Koller bekommen |
kollern |
kullern [ek kuller, du kullers, he/se kullert, wi/ji/se kullert][ek kuller, du kullers, he/se kuller, wi/ji/se kullern][kullert] |
de Baal kullert den Hang dool – der Ball kuller den Hang hinunter |
Kolonialware, f. |
Kolonioolwoor, f., pl. -n |
mine Swiigeröllern hebbt fröier 'n Kolonioolwornlood'n hatt – meine Schwiegerelten haben früher einen Kolonialwarenladen gehabt |
Kolonie, f. |
Kolonii, f., pl. -n |
Düütschland haar ouk al mool Koloniin – Deutschland hatte auch schon einmal Kolonien |
Kolonne, f. |
Kolonne, f., pl. -n |
dat weer de fifte Kolonne – das war die fünfte Kolonne |
Koloss, m. |
Hüün, m., pl. -n |
dat weer'n Koloss von Kerl – das war ein Hüne |
Kombüse, f. |
Kombüüs, f., pl. -n |
de Köökn op'n Schipp nennt man Kombüüs – die Küche auf einem Schiff nennt man Kombüse |
Komet, m. |
Komeet, m., pl. -n |
de Komeet kummt in 70 Joarn wo – der Komet kommt in 70 Jahren wieder |
Komfort, m. |
Komfoor, m. |
dat is richtich met Komfoor – das ist richtig mit Komfort |
Komik, f. |
Spooß, m. |
ek hebb blous Spooß mookt – ich habe nur Spaß gemacht |
Komiker, m. |
Spoopmooker, m., pl. -s |
du biss mi 'n Spoosmooker – du bist mir ein Komiker |
komisch |
komisch, drollich, gediig'n |
dat kummt mi allmeelich komisch vo – das kommt mir allmählich komisch vor; dat is jo'n gediig'n Dannenboum – das ist ja ein komischer Tannenbaum |
Komitee, n. |
Komitee, n., pl. -s |
dat Komitee is nu weelt – das Komitee ist nun gewählt |
Kommandant, m. |
Kommandant, m., pl. -n |
Heinz sin Kommandant weer 'n Hauptmann – der Kommandant von Heinz war ein Hauptmann |
Kommandeur, m. |
Kommandöör, m., pl. -s |
de Kommandöör weer 'n Generool – der Kommandöör war ein General |
kommandieren |
kommandier'n [ek kommandier, du kommandiers, he/se kommandiert, wi/ji/se kommandiert][ek kommandier, du kommandiers, he/se kommandier, wi/ji/se kommandier'n][kommandiert] |
se kommandiert em rum – sie kommandiert ihn immer rum |
Kommandieren, n. |
Kommandiern.n. |
dat Kommandier'n faalt er lich – das Kommandieren fällt ihr leicht |
kommandiert |
kommandiert |
Lore hedd em blous rumkommandiert – Lore hat ihn nur herumkommandiert |
Kommandierung, f. |
Kommandierung, f., pl. -n |
dat weer sine erste Kommandierung – das war seine erste Kommandierung |
Kommando, n. |
Kommando, n., pl. -s, Seig'n |
Hannelore hedd dat Seig'n – Hannelore hat das Kommando |
kommen |
koom'n [ek koom, du kumms, he/se kummt, wi/ji/se koomt][ek köim, du köims, he/se köim, wi/ji/se köim'n][koom'n] |
took'n Week'n – kommende Woche; kumms du nu? - kommst du nun? |
Kommen, n. |
Koom'n, n. |
dat Koom'n weer wichtich – das Kommen war wichtig |
Kommis, m. |
Kommis, m. |
ek weer bi'n Kommis – ich war beim Kommis |
Kommission, f. |
Kommisschion, f. |
dat neemt wi in Kommisschion – das nehmen wir in Kommision |
Kommode. f. |
Komoud, f., pl. -n |
de Komoud schall verkoff weern – die Kommode soll verkauft werden |
Kommune, f. |
Kommuun'n, f., pl. - |
de Kommuun'n sind blank – die Kommunen sind pleite |
Kommunist, m. |
Kommunist, m., pl. -n |
de Kommunist'n hebbt verlor'n – die Kommunisten haben verloren |
Komödiant, m. |
Spoßmooker, m., pl. -s |
dat sind aals blous Spooßmookers – das sind alles nur Spaßmacher |
Kompagnon, m. |
Kompanjong, m., pl. -s |
dat is min Kompanjon - das ist mein Kompagnon |
Kompanie, f. |
Kompanii, f., pl. -n |
ek weer in de 4. Kompaniee – ich war in der 4. Kampanie |
Kompass, m. |
Kompass, m. |
ek hebb den Kompass verlor'n – ich habe den Kompass verloren |
komplett |
komplett, vullstännich |
da is komplett anners – das ist völlig anders |
Kompliment, n. |
Kompliment, n., pl. -n |
ek möik Elke 'n Kompliment – ich machte Elke ein Kompliment |
komplimentieren |
komplimentier'n |
se komplimentiert em ruut – sie wirft ihn hinaus |
Komplize, m. |
Kumpel, m., pl. -s, Kumpaan, m., pl. -n, Macker, m., pl. -s |
he is'n Kump'l von em – er ist sein Kumpel |
Komplott, m. |
Komplott, m. |
dat is ein Komplott – das ist ein Komplott |
Kompost, m. |
Komposs, m. |
dat hört nich op'n Komposs – das gehört nicht auf den Kompost |
Kompott, m. |
Kompott, m. |
middoochs geiv dat jimmer Kompott - mittags gab es immer Kompott |
Kompromiss, m. |
Kompromiss, m., pl. -e |
wi meit 'n Kompromiss finn'n – wir müssen einen Kompromiss finden |
Konditor, m. |
Konditer, m., pl. -s |
'n Konditer backt ouk Mazipan – ein Konditor backt auch Marzipan |
Konfekt, m. |
Zuckerwaark, n. |
kanns du mi dat Zuckerwark mool reck'n? – kannst du mir den Konfekt mal reichen? |
Konfektion, f. |
Konfektschoun, f., vonne Stang |
dat Kleid is vonne Stang – das Kleid ist Konfektionskleidung |
Konferenz, f. |
Konferenz, f., pl. -n |
de Konferenz is noch ingang – die Konferenz ist noch nicht beendet |
konferieren |
sek beroan, besnack'n |
se willt sek nu beroan – wie wollen sich nun beraten |
|
|
|
Konfession, f. |
Konfesschoun, f., pl. -n, Gloub'n |
konferiert |
Konfirmand, m. |
Konfirmand, m., pl. -n |
op dit Bild bin ek Konfirmand – auf diesem Bild bin ich Konfirmand |
Konfirmandin, f. |
Konfirmandin, f., -inn'n |
se is Konfirmandin – sie ist Konfirmandin |
Konfirmation, f. |
Konfermatschoun, f., pl. -n |
de Konfermatschoun weer in Breemer Doum – die Konfirmation war im Bremer Dob |
konfiszieren |
beslachnoom'n, intein, intreck'n |
se hebbt dat Vemöög'n intoog'n – sie haben das Vermögen eingezogen |
konfisziert |
beslachnoomt, intoog'n, intreckt |
se hebbt dat all in Beslach noom'n – sie haben das alles konfisziert |
Konflikt, m. |
Striit, m. |
dat hedd den Striit utlöist – das hat den Konflikt ausgelöst |
König, m. |
Köinich, m., pl. Köinige |
he is Schütz'nköinich wurn – er ist Schützenkönig geworden |
Konkurrenz, f. |
Konkurenz, f. |
de Konkurenz is grout – die Konkurrenz ist groß |
konkurrieren |
konkurrier'n |
se konkurriert metnanner – sie konkurrieren miteinander |
konkurriert |
konkurriert |
he konkurriert met em – er konkurriert mit ihm |
Konkurs, m. |
plaite goon, in Konkurs goon, in de Knei goon, koppaister goon |
he is met sin Firmo in Konkurs goon – er ist mit seiner Firma in Konkurs gegangen |
können |
künn'n [ek kann, du kannst, he/se kann, wi/ji/se künnt][ek konn, du konns, he/se konn, wi/ji/se konn'n][konnt] |
op'n holt'n Amboss, kann'n kein Iis'n smeid'n - auf einem hölzernen Amboss kann man kein Eisen schmieden; he hedd was lous – er kann was |
Können, n. |
Künn'n, n. |
he hedd dat Künn'n – er hat das Können |
Konsole, f. |
Konsol'n, f., pl. -n |
ek hebb de Konsol'n andüübelt – ich habe die Konsole angedübelt |
konstant |
beständich |
dat Wear is beständich – das Wetter ist konstant |
Kontakt, m. |
Kontakt, m., pl. -e |
se hebbt eng'n Kontakt - sie haben eine enge Beziehung |
Kontingent, n. |
Kontingent, n, |
dat Kontingent is noch nich utlast – das Kontingent ist noch nicht ausgelastet |
Konto, n. |
Konto, n., pl. -n |
dat Konto is leddich – das Konto ist leer |
Kontoauszug, m. |
Kontoutzuch, m., pl. -züüch |
ek mudd er noch de Kontoutzüüch geeb'n – ich muss ihr noch die Kontoauszüge geben |
Kontor, n. |
Kontouer, n., pl. -n |
fröier haarn de Handelshüüs 'n Kontouer – früher hatten die Handelhäuser ein Kontor; dat weer ober'n Slach in't Kontouer – das war aber richtig teuer; dat güng ober in't Kontouer – das war teuer |
Kontrakt, m. |
Kontrakt, m., pl. -e, Verdrach |
wi hebbt 'n Kontrakt sloot'n - wir haben einen Vertrag gemacht |
konträr |
konträr, gegenan |
dat sind ganz konträre Ansich'n – das sind ganz konträre Ansichten |
Kontrast, m. |
Kontrast, m., pl. -e |
de Kontrast is mi to grout – der Kontrast ist mir zu groß |
Kontrolle, f. |
Kontrulle, f., pl. n |
ek meit to de Kontrulle – ich muss zur Kontrolle |
Kontrolleur, m. |
Kontrullör, m., pl. -s |
de Kontrullör is insteeg'n – der Kontrolleur ist eingestiegen |
kontrollieren |
kontrullier'n [ek kontrullier, du kontrulliers, he/se kontrulliert, wi/ji/se kontrulliert][ek kontrullier, du kontrulliers, he/se kontrullier, wi/ji/se kontrullier'n][kontrulliert] |
Lisa kontrulliert em den ganz'n Dach – Lisa kontrolliert ihn den ganzen Tag |
kontrolliert |
kontrulliert |
de Polizai hedd mi kontrulliert – die Polizei hat mich kontrolliert |
konzentrieren |
konzentrie'n [ek konzentrier, du konzentriers, he/se konzentriert, wi/ji/se konzentriert][ek konzentrier, du konzentriers, he/se konzentrier, wi/ji/se konzentrier'n][konzentriert] |
de Jung kann sek nich richtich konzentrier'n – der Junge kann sich nicht richtig konzentrieren |
Kopf, m. |
Kopp, m., Kopp, pl. Köpp, Breeg'nkass'n, Dass'l, Dööts |
dör den Kopp goon loot'n - darüber nachdenken; he hedd in'n Kopp kreeg'n – er ist verrückt geworden; dat gait um Kopp un Kroog'n - es geht um alles; kopplous – kopflos; kopplous weern - in Panik geraten; baukopp'n – den Kopf wiegen |
köpfen |
köpp'n [ek köpp, du köpps, he/se köppt, wi/ji/se köppt][ek köpp, du köpps, he/se köpp, wi/ji/se köpp'n][köppt] |
Störtebecker hebbt se köppt – Störtebecker haben sie geköpft, ek hebb dat Ai köppt – ich habe das Ei geköpft |
Kopfgeschirr,n. |
Koppgeschirr, n. |
dat Koppgeschirr hangt anne Wand – das Kopfgeschirr hängt an der Wand |
kopflos |
kopplous |
loup doch nich so kopplous rum – lauf doch nicht so kopflos durch die Gegend |
Kopfrechnen, n. |
Koppreek'n, n. |
in Koppreek'n is he gout – im Kopfrechnen ist er gut |
Kopfschmerz, m. |
Koppkeel, m. |
ek hebb Koppkeel – ich habe Kopfschmerzen |
kopfschütteln |
koppschüddel'n [schüddeln] |
bi Lore kanns blous noch koppschüddeln – bei Lore kann man nur noch den Kopf schütteln |
Kopfsteinpflaster, n. |
Koppsteinplooster, n. |
Koppsteinplooster is to glatt – Kopfsteinpflaster ist zu glatt |
kopfüber |
koppaister, oberkopp |
he güng oberkopp – er überschlug sich |
Kopfweide, f. |
Koppwaid, f., pl. 'n |
dor stoot Koppwaid'n – da stehen Kopfweiden |
Koppel, n. |
Kopp'l, n., pl. -s |
to de Uniform hört ouk'n Koppel – zur Uniform gehört auch ein Koppel |
koppeln |
koppeln |
dat muss du dormet koppeln – das musst du damit koppeln |
Koralle, f. |
Korall'n, f., pl. - |
de Korall'n staarvt ut – die Korallen sterben aus |
Korb, m. |
Korv, m., pl. Körv |
to Oustern bruuk wi 'n Korv Aier – zu Ostern brauchen wir einen Korb mit Eiern |
Kordel, f. |
Kord'l, f., pl. -n |
as Loitnant haar ek ne silbern Kord'l – als Leutnant hatte ich eine silberne Kordel |
Korinthe, f. |
Krinth'n, f., pl. - |
du biss mi soun richtig'n Korint'nkacker – du bist ein richtiger Korinthenkacker |
Kork, m. |
Kork, m. |
dat is ut Kork – das ist aus Kork |
korken |
kork'n [ek kork, du korks, he/se korkt, wi/ji/se korkt][ek kork, du korks, he/se kork, wi/ji/se kork'n][korkt] |
wi hebbt den Budd'l tokorkt – wir haben die Flasche zugekorkt |
Korken, m. |
Kork'n, m., pl. -, Propp'n, m., pl. -s |
Wonnepropp'n – Kosebezeichnung für kleines Kind |
Korkenzieher, m. |
Propp'ntrecker, m., pl. -s |
de Propp'ntrecker hedd den Kork'n keputt mookt – der Korkenzieher hat den Korken kaputt gemacht |
Korn, n. |
Koern, n., pl. Körner |
du must dat over Kimm un Koern genau anvisiern – du musst das über Kimme und Korn genau anvisieren; dat Koern is jetz riip – das Getreide ist jetzt reif; giff mi ein Koern un ein Beier – gib mir noch einen Korn und ein Bier; ein'n op't Koern neem'n – jmd. genau beobachten |
Kornblume, f. |
Rogg'nbloum'n, f., pl. - |
de Rogg'nbloum'n blait blou, witt un rout – die Kornblumen blühen blau, weiß und rot |
Kornett, n. |
Kornett, n. , pl. -s |
'n Kornett is'n Bloosinstrument – ein Kornett ist ein Blasinstrument |
körnig |
körnich |
dat Bild is mi to körnich – das Bild ist mir zu körnig |
Kornsieb, n. |
Kouernseiv, pl. -be |
dat Kouernseiv hedd'n Lock – das Kornsieb hat ein Loch |
Körper, m. |
Liiv, m., pl. Liiber, Körper, m., pl. - |
de Körper mookt dat nich met – der Körper macht das nicht mit |
körperlich |
körperlich |
dat is blous körperlich – das ist nur körperlich |
Korporal, m. |
Korporool, m., pl. -s |
min Opa weer Korporool – mein Opa war Korporal |
|
|
|
korpulent |
staark, vüllich |
Korps, n. |
korrekt |
korrekt |
dat is nich korrekt – das ist nicht korrekt |
Korrespondenz, f. |
Korrespondenz, f. |
dat is mine Korrespondenz – das ist meine Korrespondenz |
korresponieren |
korrespondier'n |
se korrespondiert nich meer met em – sie korrespondiert nicht mehr mit ihm |
Korridor, m. |
Gang, m., pl. Gäng |
ek go dör den Gang – ich gehe durch den Korridor |
Korsett, n. |
Korsett, n., pl. -s |
dat roue Korsett sütt schaap ut – das rote Korsett sieht scharf aus |
kosen |
smuus'n [ek smuus, du smuus, he/se smuust, wi/ji/se smuust][ek smuus, du smuust, he/se smuus, wi/ji/se smuus'n][smuust] |
ek will nich smuus'n – ich will nicht schmusen |
Kosmos, m. |
Weltall, n. |
wi fleicht in't Weltall – wir fliegen ins All |
Kost, f. |
Koss, f. |
100 € fo Koss un Lojii – 100 € für Kost und Logie |
kostbar |
kostboar, veel wert |
dat is veel to kostboar – das ist viel zu kostbar |
kosten |
kost'n |
loot dat doch'n Kou koss'n, wi hebbt jo kein - lass es doch eine Kuh kosten, wir haben ja keine; loot mool kost'n – ich möchte einmal kosten |
Kosten, f. |
Kost'n, f. |
kanns di an de Kost'n bedeilig'n? – du kannst dich an den Kosten beteiligen? |
kostenlos |
kost'nlous, umsüss |
dat kost nix – das ist kostenlos |
kostspielig |
kostspiilich, düer, opwennich |
dat is mi veel to kostspiilich – das ist mir viel zu kostspielig |
Kostüm, n. |
Kostüümn., pl. -e |
dat Kostüüm is to bunt – das Kostüm ist zu bunt |
kostümieren |
veklaiden, kostümier'n |
wi willt us kostümier'n – wir wollen uns kostümieren |
kostümiert |
veklait, kostümiert |
Ek heb mi veklait – ich habe mich verkleidet |
Kot, m. |
Schiit, f., Kööd'l, m., pl. -s |
oberall is Höinernschiit – überall ist Hühnerkot |
Kötel, m. |
Kööd'l, m., pl. -s |
de Kööd'ls von de Zeech sind rund – die Kötel von der Ziege sind rund |
Kotelett, n. |
Kottlett, n., pl. -s |
giff mi mool twei Kottletts – gib mir mal zwei Koteletts |
koten |
schiit'n [ek schiit, du schiss, he/se schitt, wi/ji/se schiit][ek schitt, du schitts, he/se schitt, wi/ji/se schitt'n][scheet'n] |
schiit dor man hen, dat mudd ouk stink'n - !?! |
Kotkegel, m. |
Kööd'l, m., pl. -s |
oberall Kööd'ls – überall Kot |
kotzen |
kotz'n [ek kotz, du kotzt, he/se kotzt, wi/ji/se kotzt][ek kotz, du kotzt, he/se kotz, wi/ji/se kotz'n][kotzt] spein, breek'n obergeeb'n |
ek hebb kotzt – ich habe mich übergeben |
Krabbe, f. |
Grenoot, m. |
Grenoot is nu unhaimlich düer – Krabben sind inzwischen sehr teuer |
Krabbelei, f. |
Krabbelei, f., pl. -n |
de Krabbelei faalt mi swoar – die Krabbelei fällt mir schwer |
krabbeln |
krabbeln [ek krabbel, du krabbels, he/se krabbelt, wi/ji/se krabbelt][ek krabbel, du krabbels, he/se krabbel, wi/ji/se krabbeln][krabbelt] |
dat Kind kann al krabbeln – das Kind kann schon krabbeln |
Krach, m. |
Krach, m. |
ek kann den Krach nich uthoul'n – ich kann den Krach nicht ertragen |
krachen |
krach'n, kneetern |
wi loot dat krach'n – wir lassen es krachen |
Krachmacher, m. |
Krachmooker, m., pl. -s |
Krachmookers hebbt woll keine Ouern – Krachmacher haben wohl keine Ohren |
Kraft, f. |
Kraff, f., pl. Kräfte |
ein Deern kann meer treck'n as hunnert Peer – ein Mädchen kann mehr ziehen als 100 Pferde; min Kraff is am Enn – ich bin erschöpft |
kräftig |
staark, steebich, stämmich, stramm, kräftich |
dat smeckt ober streng – das hat aber einen kräftigen Geschmack; dat is ne dralle Deern – das ist ein kräftiges Mädchen |
kraftlos |
labberich, weik |
dat Eet'n smeckt nich no em un nich no er – das Essen ist ohne Geschmack |
Kraftprotz, m. |
Breeker, m., pl. -s |
he is'n Breeker – er ist ein Kraftprotz |
Kragen, m. |
Kroog'n, m., pl. -s |
bi'n Slawittchen kriig'n – ergreifen; dat gait bi em um Kopp un Kroog'n – es geht bei ihm um Kopf und Kragen |
Krähe, f- |
Krai, f., pl. -n |
de Krai'n sind wo dor – die Krähen sind wieder da |
Krähe, f. |
Krai, f. , pl. -n |
is doch gout, dat ein dor nix met to kriig'n hedd, sä de Jung, do beit'n sek twei Krai'n – es es doch gut, dass man damit nichts zu tun hat, sagte der Junge, da stritten sich zwei Krähen |
krähen |
krai'n [ek krai, du krais, he/se krait, wi/ji/se krait][ek krai, du krais, he/se krai, wi/ji/se krai'n][krait] |
de Hoon de krait – der Hahn kräht |
Krakeel, m. |
Krakeel, m. |
mook nich so'n Krakeel dorvon – mach davon nicht solch einen Lärm |
krakeelen |
krakeel'n [ek krakeel, du krakeels, he/se krakeelt, wi/ji/se krakeelt][ek krakeel, du krakeels, he/se krakeel, wi/ji/se krakeel'n][krakeelt] |
krakeel hier nich so rum! – brüll hier nicht so rum! |
krakeelt |
krakeelt |
krakeelt dor nich so rum – brüll nicht so rum |
Kralle, f. |
Krall'n, f., pl. - |
vo de Krall'n muss di in ach neem'n – vor den Krallen muss man sich in Acht nehmen |
krallen |
krall'n [ek krall, du kralls, he/se krallt, wi/ji/se krallt][ek krall, du kralls, he/se krall, wi/ji/se krall'n][krallt] |
ek krall mi den Baal – ich greife mir den Ball |
Kram, m. |
Kroom, m., Tüüch, n. |
wat is dat ein Smeerkroom – was ist das für ein Geschmiere |
kramen |
kroom'n |
se kroomt in er Tasch'n – sie kramt in ihrer Tasche |
Krämer, m. |
Höiker, m., pl. -s, Koupmann, m., pl. -lüer |
de Koupmann is neit – der Kaufmann ist neu |
Krampe, f. |
Kramp'n, f., pl. - |
tei de Kramp'n dor rut – zieh die Krampen heraus |
Krampf, m. |
Ramm, m. |
ek hebb'n Ramm in Bein – ich habe einen Krampf im Bein |
Kran, m. |
Kroon, m., pl. Kreen, Griiper |
de Kroon is 20 m houch – der Kran ist 20 m hoch |
Kranich, m. |
Knoonich, m., pl. -e |
de Kroonich fluch no Itoolien – der Kranich fliegt nach Italien |
krank |
krank, elend |
ek föil mi elend – ich fühle mich krank |
kränkeln |
kränkeln [ek kränkel, du kränkels, he/se kränkelt, wi/ji/se kränkelt][ek kränkel, du kränkels, he/se kränkel, wi/ji/se kränkeln][kränkelt] |
se kränkelt soun beet_n – sie kränkelt ein wenig |
kränken |
kümmern; kränk'n |
de Bloum'n kümmert soun beet'n – die Blumen sind nicht so ganz gesund; se föilt sek kränkt – sie fühlt sich gekränkt |
Krankenhaus, n. |
Krank'nhuus, n., pl. -hüüs |
föier mi mool no'n Krank'nhuus – bring mich mal ins Krankenhaus |
krankhaft |
krankhaff |
de Giiz von Hanne is al krankhaff – Hannelores Geiz ist schon krankhaft |
Krankheit, f. |
Krankhait, f., pl. -n |
de beste Krankhait docht nix – die beste Krankheit taugt nichts |
kränklich |
kränklich |
he is 'n beet'n kränklich – er ist ein wenig kränklich |
Kränkung, f. |
Kränkung, f., pl. -n |
so eine Kränkung hedd se noch nich beleevt – eine solche Kränkung hat sie noch nicht erlebt |
Kranz, m. |
Kranz, m., pl. Kränz |
se krich kein Kranz – sie bekommt keinen Kranz |
Krater, m. |
Krooter, m., pl. -s |
de Krooter is unhaimlich deiv – der Krater ist sehr tief |
Krätze, f. |
Krätze, f. |
dor kriss de Krätze - da bekommt man die Krätze |
kratzen |
kratz'n [ek kratz, du kratz, he/se kratzt, wi/ji/se kratzt][ek kratz, du kratz, he/se kratz, wi/ji/se kratz'n][kratzt] klai'n |
ek klai di de Oug'n ut – ich kratz dir die Augen aus; klai mi an de Föit - lass mich in Ruhe: dat kratzt mi nich -das stört mich nicht; klai mi an'n Mors - leck mich am Arsch |
Kratzer, m. |
Kratzer, m., pl. -s, Schramm'n |
dat hedd 'n onnige Schramm'n geeb'n – das hat einen ordentlichen Kratzer gegeben |
kraus |
kruus, kruuser, am kruust'n, puudelich, |
he hedd al jümmer kruuse Hoar hat – er hat schon immer krause Haare gehabt |
kräuseln |
krüüseln [ek krüüsel, du krüüsels, he/se krüüselt, wi/ji/se krüüselt][ek krüüsel, du krüssels, he/se krüüsel, wi/ji/se krüüseln][krüüselt] |
dat krüüselt sek – das kräuselt sich |
Krauskopf, m. |
Kruuskopp, m., pl. -köpp |
he is son'n Kruuskopp wi sin Vadder – er ist ein Krauskopf wie sein Vater |
Kraut, n. |
Kruut, n. |
in't Kruut scheit'n - zu schnell wachsen |
Krawall, m. |
Krawall, m., Buhai, m., Spektook'l, n. |
mook doch nich soun Buhai dorvon – mach doch nicht solch einen Lärm davon |
Krawatte, f. |
Slips, m., pl. -, Binner, m., pl. -s |
Heinz hedd goar kein Slips meer – Heinz hat keine Krawatte mehr |
Krebs, m. |
Kreev, m. |
Paula hedd Kreev – Paula hat Krebs; an'n Strand hebb ek'n Kreev sein – am Strand habe ich einen Krebs gesehen |
Kredit, m. |
Kredit, m., pl. -e |
Kredit is Schiit - Kredit ist Sch.... |
Kreide, f. |
Kriide, f. |
Heinz stait bi Knut in de Kriide – Heinz steht bei Knut in der Kreide |
kreidebleich |
kriidewitt |
se is kriidewitt – sie ist kreideweiß |
kreiden |
|
|
Kreis, m. |
Krais, m., pl. Kraise |
wi hört nich meer to'n Kreis Hojo – wir gehören nicht mehr zum Kreis Hoya |
kreischen |
juuch'n [ek juuch, du juuchs, he/se juucht, wi/ji/se juucht][ek juuch, du juuchs, he/se juuch, wi/ji/se juuch'n][juucht] |
se juucht un juucht – sie kreischen wie verrückt |
Kreischen, n. |
Juuch'n, n. |
dat Juuch'n hört un hört nich op – das Gekreische hört nicht auf |
Kreisel, m. |
Krais'l, m., pl. -s |
de Jung speelt met'n Krais'l – der Junge spielt mit einem Kreisel |
kreisen |
krais'n [ek krais, du ji/se kraist, he/se kraist, wi/ji/se kraist][ek krais, du kraist, he/se krais, wi/ji/se krais'n][kraist] |
Hanne kraist um sek sülls – Hanne kreist um sich selbst |
Krempe, f. |
Kremp, f., pl. -n |
wer hedd denn hier ne Kremp'n an'n Hout? – wer hat denn hier das Sagen? |
Krempel, m. |
Krempel, m., Krimskroom, m., Tüüch, n. |
wat wull du met den Krempel? – was willst du mit dem Krempel? |
krempeln |
krempeln [ek krempel, du krempels, he/se krempelt, wi/ji/se krempelt][ek krempel, du krempels, he/se krempel, wi/ji/se krempeln][krempelt] |
wi krempelt aals um – wir krempeln alles um |
krepieren |
krepier'n [ek krepier, du krepiers, he/se krepiert, wi/ji/se krepiert][ek krepier, du krepiers, he/se krepier, wi/ji/se krepier'n][krepiert] verreck'n |
ek will nich krepier'n – ich will nicht sterben |
krepiert |
krepiert, verreckt |
de Grenoot'n sind krepiert – die Granaten sind explodiert |
Kreuz, n. |
Krüüz, n., pl. -e |
he föiert krüüz un quer – er fährt kreuz und quer; ek hebb dat in't Krüüz – ich habe Schmerzen im Kreuz |
kreuzen |
krüüz'n [ek krüüz, du krüüzt, he/se krüüzt, wi/ji/se krüüzt][ek krüüz, du krüüzt, he/se krüüzt]wi/ji/se krüüz'n][krüüzt] |
he nimmt sek in'n Aarm – er kreuzt die Arme; ek hebb de Stroot'n krüüzt – ich habe die Straße überquert; dat kummt dor bi ruut, wenn man Peerd met'n Es'l krüüzt – das kommt dabei heraus, wenn man ein Pferd mit einem Esel kreuzt |
kreuzigen |
Krüüzig'n [ek krüüzich, du krüüzichs, he/se krüüzicht, wi/ji/se krüüzicht][ek krüüzich, du krüüzichs, he/se krüüzich, wi/ji/se krüüzig'n][krüüzicht] |
se hebbt Jesus an't Krüüz sloog'n – sie haben Jesus gekreuzigt |
Kreuzigung, f. |
Krüüzigung, f., pl. -n |
de Krüüzigung fiert man an Karfreidach – die Kreuzigung feiert man am Karfreitag |
Kreuzotter, f. |
Krüüzodder, f., pl. -n |
Krüüzoddern sütt man selt'n – Kreuzotter sieht man selten |
kreuzweise |
krüüzwiis, oberkrüüz |
du kanns mi krüüzwiis – du kannst mich kreuzweise |
kribbelig |
kribbelich |
ek bin 'n beet'n kribbelich – ich bin etwas nervös |
kribbeln |
kribbeln [ek kribbel, du kribbels, he/se kribbelt, wi/ji/se kribbelt][ek kribbel, du kribbels, he/se kribbel, wi/ji/se kribbeln][kribbelt] |
dat kribbelt in min Bein – das kribbelt in meinem Bein |
Kribbeln, n. |
Kribbeln, n. |
ek hebb dat Kribbeln in de Bein'n – ich habe das Kribbeln in den Beinen |
kriechen |
krabbeln [ek krabbel, du krabbels,he/se krabbelt, wi/ji/se krabbelt] [ek krabbel, du krabbels, he/se krabbel, wi/ji/se krabbeln) [krabbelt] |
Else fangt dat Krabbeln an – Else fängt das Krabbeln an |
Krieg, m. |
Kriich, m., pl. Kriige |
dat weer in'n tweit'n Weltkriich – das war im 2. Weltkrieg |
kriegen |
kriig'n [ek kriich, du krichs, he/se krich, wi/ji/se kriicht][ek kreich, du kreichs, he/se kreich, wi/ji/se kreig'n][kreeg'n] |
in'n Kopp kriig'n - verrückt werden; kloorkriig'n - fertigstellen, erledigen; to veel kriig'n - etwas nicht mehr ertragen |
Kriegenspiel, n. |
Kriig'n speel'n, n. |
fröier hebbt wi fook'n kriig'n speelt – früher haben wir häufig Kriegen gespielt |
Kriminalpolizei, f. |
Kriminoolpolizai, f. |
he is nu bei de Kriminoolpolizai – er ist nun bei der Kriminalpolizei |
Kriminalroman, m. |
Kriminoolromoon, m., pl. -e |
se liss'n Kriminoolromoon – sie liest einen Kriminalroman |
kriminell |
kriminell |
wo Geld is, is de Düüb'n einmool, wo nix is, is he tweimool - wo Geld ist, is der Teufel einmal, wo nichts ist, ist er zweimal; dat is kriminell – das ist kriminell |
Krimskrams, m. |
Krimskrooms, m., Backbeern, f., |
nimm din ganz'n Krimskrooms met – nimm deinen gesamten Krimskrams mit |
Kringel, m. |
Kring'l, m. pl. -s |
wi hangt de Kringels an'n Dannenboum – wir hängen die Kringel an den Tannenbaum |
kringeln |
kringeln [ek kringel, du kringels, he/se kringelt, wi/ji/se kringelt][ek kringel, du kringels, he/se kringel, wi/ji/se kringeln][kringelt] |
de Sööch hedd den Steert kringelt – die Sau hat den Schwanz gekringelt |
Krippe, f. |
Kripp, f., pl. -n |
to Wiinach'n hört ne Kripp'n – zu Weihnachten gehört eine Krippe |
Krise, f. |
Noutlooch, f., pl. -loog'n |
dat weer ne absolute Noutlooch – das war eine absolute Notlage |
Kristall, m. |
Kristall, m., pl. -n |
dat is ne Kristallwoos'n – das ist eine Kristallvase |
Kritik, f. |
Kritik, f., pl. -n, Urdeil, n., pl. -e |
houe Böim fangt veel Wind – mit der Stellung wächst die Kritik; je höiger de Boum, je nöiger de Blitz – je höher man gestellt ist, desto vernichtender ist die Kritik |
kritisch |
kritisch |
Lore passt genau op – Lore ist sehr kritisch; se hedd em op'n Kiiker – sie beobachtet ihn sehr genau |
kritisieren |
kritisier'n [ek kritisier, du kritisiers, he/se kritisiert, wi/ji/se kritisiert][ek kritisier, du kritisiers, he/se kritisier, wi/ji/se kritisier'n][kritisiert] meekeln, bekriddeln, nörgeln |
de'n Hund smitt'n well, find lich'n Stein - der den Hund bewerfen will, findet leicht einen Stein; Heinz sech em sine Meinung – Heinz sagt ihm seine Meinung; he moss dor jümmer sin Senp tougeeb'n – er musste alles kritisieren |
kritsiert |
Kritisiert, meekelt, bekriddelt, nörgelt |
se hedd an em jimmer rumnörgelt – sie hat ihn immer kritisiert |
Kritzelei, f. |
Kriddelei, f., pl. -n |
de Kriddelein nennt se vondooch Graffiti – die Kritzeleien nennt man heute Graffiti |
kritzeln |
kriddeln [ek kriddel, du kriddels, he/se kriddelt, wi/ji/se kriddelt][ek kriddel, du kriddels, he/se kriddel, wi/ji/se kriddeln][kriddelt] |
se hedd den ganzen Block vullkriddelt – sie hat den ganzen Block vollgekritzelt |
Krokant, m. |
Krokant, m. |
Krokant is mi to söit – Krokant ist mir zu süß |
Kroketten, f. |
Krokett'n, f. |
dat giff Ketuffeln un Krokett'n – es gibt Kartoffeln und Kroketten |
Krokus, m. |
Krokuss, m., pl. -e |
is Vörjoar, dle Krokus fangt an to blai'n – es ist Frühling, der Krokus fängt an zu blühen |
Krone, f. |
Kroun'n, f., pl. - |
de Kroun von Lisbett is swoar – die Krone von Elisabeth ist schwer |
krönen |
kröin'n |
Lisbeth hedd sek kröin'n loot'n – Elisabeth hat sich krönen lassen |
Kronsbeere, f. |
Kroonsbeer, f., pl.-n |
ut Kroonsbeer'n kann man Schnaps mook'n – aus Kronsbeeren kann man Schnaps machen |
Krönung, f. |
Kröinung, f., pl. -n |
de Kröinung weer 1953 – die Krönung war 1953 |
Kroppzeug, n. |
Kropptüüch, n. |
dat Kropptüüch hört hier nich her – Das Kroppzeug gehört hier nicht her |
kross |
kross |
wull du krosse Bröitschen ?– willst du krosse Brötchen? |
Kröte, f. |
Kröit'n, f., pl. - |
de Kröt'n kanns knapp sein – die Kröte kannst du kaum erkennen |
Krücke, f. |
Krück'n, f., pl. - |
de Krück'n is mi twaibrook'n – die Krücke ist mir zerbrochen |
Krug, m. |
Krouch, m., pl, Kröich |
ek hebb er in'n Krouch sein – ich habe sie in der Gaststätte gesehen; de Krouch is twai – der Krug ist zerbrochen |
Krümel, m. |
Krüüm'l, m., pl. -s, Brös'l, pl. -s |
de Krüümels leicht op'n Bodden – die Krümel liegen auf dem Boden |
krümelig |
krüümelich |
dat Brout is krüümelich – das Brot ist krümelig |
krümeln |
krümeln [ek krümel, du krümels, he/se krümelt, wi/ji/se krümelt][ek krümel, du krümels, he/se krümel, wi/ji/se krümeln][krümelt] |
du hess krüümelt – du hast gekrümelt |
krumm |
krumm, krummer, am krummst'n |
krumme Finger mooken – stehlen; krumm neem'n – nachtragen; de Gurken sind oarich krumm – die Gurken sind sehr krumm |
krummbeinig |
krummbeinich |
Heinz weer ganz krummbeinich – Heinz war ganz krummbeinig |
krümmen |
krümm'n [ek krümm, du krümms, he/se krümmt, wi/ji/se krümmt][ek krümm, du krümms, he/se krümm, wi/ji/se krümm'n][krümmt] |
he mook sek krumm – er krümmt sich; se krümmt sek fo Keel – sie krümmt sich vor Schmerz |
Krümmung, f. |
Krümmung, f., pl. -n, Böich, f., pl. -Böig'n |
de Krümmung is to grout – die Krümmung ist zu groß |
Krüppel, m. |
Krüpp'l, m., pl. -s, |
as de Kriich toenn weer, weer he'n Krüpp'l - als der Krieg zuende war, war er ein Krüppel |
krüppelig |
krüppelich |
de Boum is'n beet'n krüppelich – der Baum ist ein wenig krüppelig |
Kruse (Familienname) |
Kruus |
|
Kruste, f, |
Kruste, f., pl. -n |
dor hört noch 'n Kruste rup – da gehört noch eine Kruste drauf |
Kruzifix, n. |
Kruzifix, n., pl. -e |
ein Kruzifix hört nich in de Schoul – ein Kruzifix gehört nicht in die Schule |
Kübel, m. |
Kübel, m., pl. -s |
de Kübel is noch leddich – der Kübel ist noch leer |
kübeln |
kübeln |
he kübelt dat in sek rin – er kübelt das in sich hinein |
Küche, f. |
Köök'n, f., pl. -s |
de Köök'n is mi to littschet – die Küche ist mir zu klein |
Kuchen, m. |
Kouk'n, m., pl. -, Stuut'n, pl. - |
de Kouk'n is to dröich – der Kuchen ist zu trocken |
Kuchenbäcker, m., |
Kouk'nbäcker, m., pl. -s, Stuut'nbäcker, m., pl. -s |
ek will Kouk'nbäcker leern – ich will Kuchenbäcker werden |
Küchenschabe, f. |
Kaakerlaak, pl. -n |
de Kaakerlaak'n sind oberall – die Kakerlaken sind überall |
Küchenschrank, m. |
Köök'nschapp, n., pl. -schäpp |
dat Köök'nschapp is neit – der Küchenschrank ist neu |
Kuckuck, m. |
Kuckuck, m., pl. -s |
hess den Kuckuck hört? – hast du den Kuckuck gehört? |
Kufe, f. |
Kuuv, f., pl. -n |
de Kuuv'n meit sleep'n weern – die Kufen müssen geschliffen werden |
Küfer, m. |
Küüper, m., pl. -s, Fattbinner, m., pl. -s |
Küüpers giff dat in Breem'n nich meer – Küfer gibt es Bremen nicht mehr |
kugeln |
kuugeln [ek kuugel, du kuugels, he/se kuugelt, wi/ji/se kuugelt][ek kuugel, du kuugels, he/se kuugel, wi/ji/se kuugeln][kuugelt] |
ek kann mi kuugeln vo lach'n – ich kann mich totlachen |
Kuh, f. |
Kou, f., pl. Kai |
Anno is de neie Kou – die neue Kuh heißt Anno |
Kuhfladen, m. |
Kouschiit, f., Koupannkouk'n, m., |
pedd nich in de Kouschiit! – tritt nicht in den Kuhfladen! |
Kuhfuß, m. |
Koufout, m., pl. -föit |
de Deiv hedd den Koufout vergeet'n – der Dieb hat den Kuhfuß vergessen |
Kuhkalb, n. |
Koukaalv, n., pl. -kalb'n |
wi hebbt ein Kou- un ein Bull'nkaalv – wir haben ein Kuh- und ein Bullenkalb |
kühl |
köil, köiler, am köilst'n, frisch, frischer, am frischesten |
dat wat köiler – es wird kühler; dat wat 'n beet'n frisch – es wird kühl |
Kuhle, f. |
Kuul'n, f., pl. - |
de Röib'n koomt in de Kuul'n – die Rüben kommen in die Kuhle |
Kühle, f. |
Köil, f. |
de Köil is angeneem – die Kühle ist angenehm |
kuhlen |
kuul'n [ek kuul, du kuuls, he/se kuult, wi/ji/se kuult][ek kuul, du kuuls, he/se kuul, wi/ji/se kuul'n][kuult] |
se hebbt em inkuult – sie haben ihn begraben |
kühlen |
köil'n [ek köil, du köils, he/se köilt, wi/ji/se köilt][ek köil, du köils, he/se köil, wi/ji/se köil'n][köilt] |
du muss dat köil'n – du musst das kühlen |
Kühlschrank, m. |
Küülschrank, m., pl. schränk |
us feelt 'n Küülschrank – uns fehlt ein Kühlschrank |
Kuhmist, m. |
Koumess, m., Kouschiit, f. |
pedd nich in de Kouschiit! – tritt nicht in den Kuhmist! |
Küken, n. |
Küük'n, n., pl. - |
Inge weer dat Küük'n – Inge war die Jüngste; wi hebbt 20 Küük'n – wir haben 20 Küken |
kulant |
kulant |
nu wees man 'n beet'n kulant – nun sei man ein bißchen kulant |
Kulisse, f. |
Kuliss'n, f., pl. - |
he hedd de Kuliss'n moolt – er hat die Kulisse gemalt |
Kullerauge, n. |
Kullerouch, n., pl. -oug'n |
wat hedd us Karin fo groude Kulleroug'n – was hat unsere Karin für große Kulleraugen |
kullern |
kullern [ek kuller, du kullers, he/se kullert, wi/ji/se kullert][ek kuller, du kullers, he/se kuller, wi/ji/se kullern][kullert] |
de Baal kullert den Baach dool - der Ball rollt den Berg hinab |
kultivieren |
kultiwier'n [ek kultiwier, du kultiwiers, he/se kultiwiert, wi/ji/se kultiwiert][ek kultiwier, du kultiwiers, he/se kultiwier, wi/ji/se kultiwier'n][kultiwiert] |
se willt dat Land kultiwier'n – sie wollen das Land kultivieren |
kultiviert |
kultiwiert |
Nico hedd ganz kultiwiert eet'n – Nico hat ganz kultiviert gegessen |
Kultur, f. |
Kultuur, f., pl. -n |
de Kultuur'n sind anlech – die Kulturen sind angelegt; Lore hedd keine Kultuur – Lore kennt keine Kultur |
Kumme, f. |
Kumm, f., pl. -n, Kump, f., pl. Kümp |
stell den Kump op'n Disch – stell bitte die Kumme auf den Tisch |
Kümmel, m. |
Kümmel, m., Kööm (Schnaps) |
giff mi mool 'n Kööm – gib mir mal einen Kümmelschnaps; bi us wasst de Kümmel in'n Goarn – bei uns wächst der Kümmel im Garten |
Kümmelkäse, m. |
Kümmelkeis, m. |
Kümmelkeis is gout fo de Verdauung – Kümmelkäse ist gut für die Verdauung |
Kummer, m. |
Kummer, m. |
de Lass op sine Seel – der Kummer auf seiner Seele |
kümmerlich |
mickerich, klöterich |
dat is mi to mickerich - das ist mir zu kümmerlich |
kümmern |
kümmern [ek kümmer, du kümmers, he/se kümmert, wi/ji/se kümmert][ek kümmer, du kümmers, he/se kümmer, wi/ji/se kümmern][kümmert] |
ek queel mi um em – ich kümmere mich um ihn; sek afgeeb'n met – sich kümmern um; se sütt no em – sie kümmert sich um ihn; kümmer di nich dorum – kümmere dich nicht darum |
Kumpan, m. |
Macker, m., pl. -s, Kumpan, m., pl. -n, Kumpel, m., pl. -s |
Günter un Heinz weer al mool Kumpels – Günter und Heinz waren einmal befreundet |
Kunde, m. |
Kunn, m., pl. -npl. -n |
de erst'n Kunn'n sind koom'n – die ersten Kunden sind gekommen |
kundgetan |
kunddoon |
he hedd dat kunddoon – er hat das kundgetan |
kündigen |
kündig'n [ek kündich, du kündichs, he/se kündicht, wi/ji/se kündicht][ek kündich, du kündichs, he/se kündich, w/ji/se kündig'n][kündicht] |
se hebbt em künnicht – sie haben ihm gekündigt; he is rutfloog'n – er ist entlassen worden |
Kündigung, f. |
Kündigung, f., pl. -n |
de Kündigung is to loot koom'n – die Kündigung ist zu spät gekommen |
kundtun |
to weet'n doun, utposaun'n, kunddoun |
he hedd dat kunddoon – er hat das bekanntgemacht |
künftig |
took'n, von nu af an, toukoom'n |
took'n Week – nächste Woche |
Kunst, f. |
Kuns, f, pl. -Küns |
dat is swate Kuns – das ist Hexerei; is dat Kuns oder kann dat wech? – ist das Kunst oder kann das weg? |
Kunstmaler, m. |
Kunsmooler, m., pl. -s |
Heinz is jetz Kunsmooler – Heinz ist jetzt Kunstmaler |
kunterbunt |
kookelbunt |
dat is mi to kookelbunt – das ist mir viel zu bunt |
Kupfer, n, |
Kubber, n. |
dat Dack is ut Kubber – das Dach ist aus Kupfer |
kupfern |
kubbern [ek kubber, du kubbers, he/se kubbert, wi/ji/se kubbert][ek kubber, du kubbers, he/se kubber, wi/ji/se kubbern][kubbert] |
de Kaark hedd 'n kubbern Dack – die Kirche hat ein kupfernes Dach; ek hebb dat aalns afkubbert – ich habe das alles abgeschrieben |
Kuppel, f. |
Kupp'l, f., pl. -n |
de Kuppel is rund – die Kuppel ist rund |
Kür, f. |
Kür, f., pl. -n |
de Kür is inne Büx goon – die Kür ist daneben gegangen |
|
|
|
Kurbel, f. |
Kurbel, f., pl. -n |
Kürassier, m. |
Kürbis, m. |
Kürbis, m., pl. -n |
de Kürbis is utdröicht – der Kürbis ist ausgetrocknet |
küren |
küür'n [ek küür, du küürs, he/se küürt, wi/ji/se küürt][ek küür, du küürs, he/se küür, wi/ji/se küür'n][küürt] köör'n |
se hebbt den Hengs köört – sie haben den Hengst gekört; se küürt em – sie haben ihn ausgewählt |
Kurier, m. |
Kurier, m., pl. -e |
de Kurier is ankoom'n – der Kurier ist angekommen |
kurieren |
kurier'n [ek kurier, du kuriers, he/se kuriert, wi/ji/se kuriert][ek kurier, du kuriers, he/se kurier, wi/ji/se kurier'n][kuriert] |
Lore is nich meer to kuriir'n – Lore ist nicht mehr zu kurieren |
kuriert |
kuriert |
Dokter Hesse hedd em kuriert – Dr. Heese hat ihn kuriert |
Kurpfuscher, m. |
Quacksalber, m., pl. -s, Kurfuscher, m., pl. -s |
dat is kein'n richtigen Dokter, dat is 'n Quacksalber – das ist kein richtiger Arzt, das ist ein Kurpfuscher |
Kurs, m. |
Kurs, m., pl. -e |
de Kurs stait bi 500 €- der Kurs steht bei 500 € |
kursieren |
kursier'n [ek kursier, du kursiers, he/se kursiert, wi/ji/se kursiert][ek kursier, du kursiers, he/se kursier, wi/ji/se kursier'n][kursiert] |
dat hedd hier kursiert – daüber ist gemunkelt worden |
Kurve, f. |
Kurw, f., pl. -n |
he hedd de Kurw'n nich kreeg'n – er hat die Kurve nicht gekriegt |
kurz |
kort, korter, am korst'n |
dat Kleid is to kort – das Kleid ist zu kurz; he is kort anbunn'n – er ist verärgert |
kürzen |
kort'n [ek kort, du korts, he/se kort, wi/ji/se kort][ek kort, du korts, he/se kort, wi/ji/se kort'n][kort], afsniern, kort mook'n |
wi hebb dat einfach kort – wir haben das einfach gekürzt; Ursel hedd er Kleid korter mookt – Ursel hat ihr Kleid gekürzt |
kurzerhand |
korterhand |
korterhand hebb ek dat anners mookt – kurzerhand habe ich das anders gemacht |
kurzsichtig |
kortsichtich |
Ursel is 'n beet'n kortsichtich – Ursel ist ein wenig kurzsichtig |
kuschen |
kusch'n |
se kuscht nich vo em – sie kuscht nicht vor ihm |
Kusine, f. |
Kusiine, f., pl. Kusiin'n |
ek hebb twei Kusiin'n – ich habe zwei Kusinen |
Kuss, m. |
Söit'n, m. |
he hedd er 'n Söit'n geeb'n – er hat ihr einen Kuss gegeben |
küssen |
'n Söit'n geeb'n |
'n Söit'n geeb'n - küssen |
Küsserei, f. |
Knuutscherei, f., pl. -n |
de Knuutscherei gait mi op'n Senk'l – die Küsserei ist mir zuviel |
Küste, f. |
Küste, f., pl. -n |
wi föiert an de Küste – wir fahren an die Küste |
Küster, m. |
Köster, m., pl. -s |
he lich nu op Kösters Kamp – er liegt nun auf dem Friedhof |
Kutsche, f. |
Kutsch'n, f., pl. -, Karjool, pl. -n |
Lisbett is met ne Kutsch'n föiert – Elisabeth ist mit einer Kutsche gefahren |
Kutscher, m. |
Kutscher, m., pl. -s, Fuurmann, m., pl. -lüer |
de Foorlüer in Leis weern de Leister – die Fuhrleute in Leeste waren die Leister |
kutschieren |
kutschier'n [ek kutschier, du kutschiers, he/se kutschiert, wi/ji/se kutschiert][ek kutschier, du kutschiers, he/se kutschier, wi/ji/se kutschier'n][kutschiert] |
ek kutschier di dör den Paark – ich kutschiere dich durch den Park |
kutschiert |
kutschiert |
wi kutschiert dör Breem'n – wir kutschieren durch Bremen |
Kutschwagen, m. |
Kletschwoog'n, m., pl. -s |
wi sind met'n Kletschwoog'n föiert – wir sind mit dem Kutschwagen gefahren |
Kutte, f. |
Kudd'n, f., pl. - |
'n Kudd'nlicker is 'n Pins'l met 'n lang' Steel – ein Kuttenlecker ist ein Pinsel mit einem langen Stiel |
Kutter, m. |
Kutter, m., pl. -s |
geeg'n Oobend koomt de Kutters wo rin – gegen Abend kommen die Kutter wieder herein |
Kuvert, n. |
Kuwär, n., pl. -s, Breivumslach, m., pl. -sleech |
dat Kowär is al oop'n – der Briefumschlag ist schon geöffnet |