paar |
poar |
giff mi mool 'n poar Bonsch'n – gib mir mal ein paar Bonbons |
Paar, n, |
Poar, n. |
ek moch'n Poar Schou – ich möchte ein Paar Schuhe |
paarweise |
poarwiis |
dat gait poarwiis – das geht paarweise |
Pacht, f. |
Pach, f., pl. - t'n |
he konn de Pach nich meer betool'n – er konnte die Pacht nicht mehr bezahlen |
pachten |
pacht'n |
de Buer well dat Land pach'n – der Bauer will das Land pachten |
Pächter, m, |
Pächter, m., pl. -s |
he is de neie Pächter – er ist der neue Pächter |
Pack, n. |
Pack, n., Gesinnel, n. |
Pack slait sek, Pack verdrich sek – Pack schlägt sich, Pack verträgt sich |
packen |
pack'n |
he packt dat nich – er bekommt das nicht hin; he packt sin'n Kuffer – er packt seinen Koffer |
Packen, m. |
Pack'n, m. |
giff mi mool den Pack'n Pepier – gib mir mal den Papierhaufen |
Paddel, n. |
Paddel, n., pl. -s |
ek hebb dat Paddel velor'n – ich habe das Paddel verloren |
paddeln |
paddeln |
wi sind op de Och'n paddelt – wir sind auf der Ochtum gepaddelt |
paffen |
paffen, smöik'n, rouk'n |
se is al wo an Paff'n – sie raucht schon wieder |
Paket, n. |
Pekeet, n., pl. -e |
dat Pekeet in nich ankoom'n – das Paket ist nicht angekommen |
Pakt, m. |
Pakt, m., Verdrach, m., Afkoom'n, fn. |
se hebbt'n Vedrach sloot'n – sie haben einen Vertrag geschlossen |
Palais, n, |
Palä, n., pl. -s |
dat weer'n Palä – das war ein Palais |
Palast, m. |
Palast, m., pl. -läst |
se hebbt den Palast wo opbout – sie haben den Palast wieder aufgebaut |
Palette, f. |
Palett'n , f., pl. - |
he flickt de Palett'n – er repariert die Paletten |
panieren |
panier'n [ek panier, du paniers, he/se paniert, wi/ji/se paniert][ek panier, du paniers, he/se panier, wi/ji/se panier'n][paniert] |
Wi hebbt den Fisch paniert – wir haben den Fisch paniert |
Panne, f. |
Panne, f., pl. -n |
ek hebb ne Panne hatt – ich habe eine Panne gehabt |
Panschen, n. |
Pansch'n, n. |
dat Pansch'nis veboarn – das Panschen ist verboten |
panschen |
pansch'n |
Lore hedd tatsächlich den Wiin panscht – Lore hat tatsächlich den Wein gepanscht |
Pantoffel, m. |
Tuuf'l, f., Pantuffel, m., Kluntschen, m., Puusch'n, m. |
he soch sine Puusch'n – er suchte seine Pantoffeln |
Panzer, m. |
Panzer, m., pl. -s |
'n Panzer is oarich luut – ein Panzer macht viel Lärm |
Papagei, m. |
Papagai, m., pl. -n |
de Papagai'n sind schöin bunt – die Papageien sind schön bunt |
Papier, n. |
Pepier, n., pl. -n |
du kanns dine Pepier'n afhool'n – du bist gekündigt; reck mi mool dat Pepier rober – reich mir mal bitte das Papier |
Papiermaschee, n. |
Pepiermaschee, n. |
dat is ut Pepiermaschee – das ist aus Papiermaschee |
Pappe, f. |
Papp'n, f., pl. - |
wi will de Papp'n entsorg'n – wir wollen die Pappe entsorgen |
Pappel, f. |
Pappel, f., pl. -n |
se hebbt de Pappeln doolmookt – sie haben die Pappeln gefällt |
Pappkarton, m. |
Pappketong, m., pl. -s |
de Pappketong is twai – der Pappkarton ist kaputt |
Pappmachee, n. |
Pappmaschee, n. |
dat is ut Pappmaschee mookt – das ist aus Pappmaschee gemacht |
Papst, m. |
Poops, m. |
de neie Poopst is weelt – der neue Papst ist gewählt |
Parade, f. |
Peroode, f., pl. -n |
dat is'n Peroodekuss'n – das ist ein Paradekissen |
Paradies, n. |
Paradies, n., pl. -e |
he glöivt he kummt in't Paradiis – er glaubt, er kommt ins Paradies |
parallel |
parallel |
dat is parallel dorto – das ist parallel dazu |
Parallele, f. |
Parallele, f., pl. -n |
du muss noch de Parallel'n teik'n – du musst noch die Parallele zeichnen |
parat |
proot |
he stait proot – er steht bereit |
Parcours, m. |
Pakuer, m., pl. -s |
de Pakuer is to swoar – der Parcours ist zu schwer |
Pardon, m. |
Padong, m., pl. -s |
dor giff dat kein Padong – da gibt es kein Pardon |
Parfüm, n. |
Paföng, n. |
din Paföng rückt gout – dein Parfüm riecht gut |
parieren |
pariere'n, afweern |
wull do woll parier'n? – willst du wohl gehorchen?; he kann den Slach afwenn'n – er kann den Schlag parieren |
pariert |
pariert |
he hedd gout pariert – er hat gut pariert |
Park, m. |
Paark, m., pl. -s, Anlooch, f., pl. -loog'n |
wi goot in den Paark – wir gehen in den Park |
Parkett, n. |
Pakett, n., pl. -s |
Lore hedd dat Pakett keputtmookt – Lore hat das Parkett kaputt gemacht |
Parlament, n. |
Palament, n. |
dat Palament is in Urlaub – das Parlament ist im Urlaub |
Parlamentär, m. |
Palamentär, m., pl. -s |
dor kummt'n Palamentär – da kommt ein Parlamentär |
parlieren |
palier'n |
dor loot us man 'n beeten paliee'n – da lass uns ein wenig drüber reden |
Parole, f. |
Parol'n, f., pl. - |
wi heit de Parol'n? - wie heißt die Parole? |
Part, m. |
Part, m., pl. -s, Andeil, m., pl. -e |
dat is min Part – das ist mein Part |
Partei, f. |
Partai, f., pl. -n |
ek glöiv, ek bin in de richtig'n Partai _ ich glaube , ich bin in der richtigen Partei |
parteiisch |
partaiisch |
du süss dat einsiitich – du siehst das einseitig |
Parterre, n. |
Paterr, n. |
ek woon in Paterr – ich wohne im Parterre |
Partie, f. |
Patii, f., pl. -n |
an'n goll'n Ang'lhook'n bitt jimmer wat an – an einem goldenden Angelhaken beißt immer etwas an; loot us eine Partii speel'n – lass uns eine Partie spielen; se hedd ne goude Partii mookt – sie hat gut eingeheiratet |
partiell |
deilwiis, to'n Deil |
deilwiis is dat so – teilweise ist es so |
Partikulier, m. |
Patikulier, m., pl. -s |
he föiert as Patikulier – er fährt als Partikulier |
Partner, m. |
Macker, m., pl. -s |
he is min Macker – er ist mein Partner |
partout |
patu |
se well dat patu nich – sie will das partout nicht |
Parzelle, f. |
Pazell'n, f., pl. - |
de Pazell'n is mi to düer – die Parzelle ist mir zu teuer |
parzellieren |
pazellier'n |
wi willt dat noch pazellier'n – wir wollen das noch parzellieren |
Pass, m. |
Pass, m., pl. Päss, Utwiis, m., pl. -e |
wi meit ober dissen Pass – wir müssen über diesen Pass; hess du din Pass bi di? - hast du deinen Pass bei dir? |
Passage, f. |
Passoosch, f., pl. -'n |
de Passoosch is billich – die Passage ist günstig |
passen |
pass'n [ek pass, du passt, he/se passt, wi/ji/se passt][ek pass, du passt, he/se pass, wi/ji/se pass'n][passt] |
ek pass – ich passe; dat passt dor nich rin – das passt dort nicht hinein |
passend |
passend |
hess du dat Geld passend?– hast du das Geld passend? |
passieren |
pesseiern, angoon, vobikoom'n, tostöit'n, bemöit'n, |
wat passiert dor den? – was geschieht denn da?; wo kann dat angoon – wie kann das passieren; dat kann nich angoon – das kann nicht angehen; is wat malöiert? – ist was passiert? |
passiert |
pesseiert |
wat is denn pesseiert? – was ist denn passiert? |
Pastete, f. |
Pastet'n, f., pl. - |
de Pastet'n hess du gout mookt – die Pastete hast du gut gemacht |
Pastor, m. |
Pestouer, m., pl. -n |
de Pestouer is al dor – der Pastor ist schon da |
Patent, n. |
Patent, n., pl. -n |
ek hebb dor'n Patent op – ich habe mir das patentieren lassen |
Patriot, m. |
Patrioot, m., pl. -n |
he is'n Patrioot – er ist ein Patriot |
patrollieren |
patrullier'n |
se sind dor patrulliert – sie sind da patrolliert |
Patrone, f. |
Patroun'n, f., pl. -n |
de Patroun'n hebb ek rutnoom'n – die Patrone habe ich herausgenommen |
Patrouille, f. |
Patrullje, f., pl. -n |
dor kummt ne Patrullje – da kommt eine Patrouille |
Patsche, f. |
Patsch'n, f.. |
se sitt inne Patsch'n – sie sitzt in der Patsche |
patzig |
patzich |
wees nich so patzich! – sei nicht so patzig! |
Pausbacke, f. |
Puusback, f., pl. -n |
he hedd Puusback'n wi sin Vadder – er hat Pausbacken wie sein Vater |
Pause, f. |
Paus'n, f., pl. -n,
|
loot us mool fofftain mook'n – lass uns mal eine kleine Pause machen |
pausen |
paus'n |
he well dat paus'n – er will das kopieren |
pausieren |
vehool'n, verpuust'n |
ek will mi vehool'n – ich will eine Pause machen |
Pavillon, m. |
Pavilljong, m., pl. -s |
Rolf hedd'n grout'n Pavilljong bout – Rolf hat einen großen Pavillon gebaut |
Pech, n. |
Pech, n., Unglück, n., Malöör, n. |
dat ein Unglück kann dat anner nich aftöib'n – das eine Unglück kann das andere nicht abwarten; jeedet Unglück soch sin Brouer - ein Unglück kommt selten allein |
pechschwarz |
pick'ndüüster |
dat is nu pick'ndüster – das ist nun pechschwarze Nacht |
Pedant, m. |
Krint'nkacker, m., pl. -s |
du biss'n Krint'nkacker – du bist ein Pedant |
Pegel, m. |
Peeg'l, m., pl. -s |
de Peeg'l is houch – der Pegel ist hoch |
peilen |
piil'n |
ek piil dat an – ich peile das an |
peinigen |
piisack'n, tribbeleern |
se well em blous pisack'n – sie will ihn nur quälen |
peinlich |
painlich |
dat is painlich – das ist peinlich |
Peitsche, f. |
Piitsch'n, f., pl. -, Swöip'n, f., pl. -n |
hool de Piitsch'n ruut – hol die Peitsche hervor |
peitschen |
piitsch'n |
se will em utpiitsch'n – sie wollen ihn auspeitschen |
Peitschenschnur, f. |
Smick, f., pl. -n |
oon Smick'n kanns du nich knall'n – ohne Peitschenschnur kannst du nicht knallen |
Pelle, f. |
Pell'n, f., pl. - |
de Pell'n kanns met eet'n – die Pelle kann man auch essen |
pellen |
pell'n [ek pell, du pells, he/se pellt, wi/ji/se pellt][ek pell, du pells, he/se pell, wi/ji/se pell'n][pellt] |
ek hebb de Tuffeln pellt – ich habe die Kartoffeln gepellt |
Pellkartoffel, f. |
Pellkatuffel, f., pl. -n |
vondooch giff dat Pellketuffeln – heute gibt es Pellkartoffeln |
Pelz, m. |
Pelz, m., pl. -e |
he mookt sek den Pelz natt – er macht sich den Pelz nass |
Pendel, n. |
Pennel, n., pl. -s |
dat Pennel slait ut – das Pendel schlägt aus |
pendeln |
penneln |
wi willt dat utpenneln – wir wollen das auspendeln |
penibel |
etepetete |
se is'n beet'n etepetete – sie ist ein wenig penibel |
Pension, f. |
Pangsion, f., pl. -n |
he krich nu Pangsion – er erhält nun eine Pension |
Pensionär, m. |
Pangsionäär, m., pl. -s |
he is nu Pensionäär – er ist nun Pensionär |
pensionieren |
pangsionier'n |
he well sek pangsionier'n – er will in Pension gehen |
perfekt |
vullkoom'n, perfekt |
se is afsoluut nich perfekt – sie ist absolut nicht perfekt |
Periode, f. |
Periode, f., pl. -n |
se hedd ere Periode – sie hat ihre Periode |
perplex |
baff |
ek bin totool baff – ich bin total perplex |
Persenning, f. |
Persenning, f. |
dat is de Persinning – das ist die Persenning |
Person, f. |
Persoun, f., pl. -n |
dat is fo veer Persoun'n – das ist für vier Personen |
Personal, n. |
Personool, n. |
dat is fo dat Personool – das ist für das Personal |
persönlich |
persöinlich |
dat is mi to persöinlich – das ist mir zu persönlich |
Perücke, f. |
Prück'n, f., pl. - |
he drich ne Prück'n – er träge eine Perücke |
Pessimist, m. |
Pessimist, m., pl. -n |
wenn den Sünn von'n Himm'l faalt, sitt wi aal in Düüstern – wenn die Sonne vom Himmel fällt, sitzen wir alle im Dunklen |
Pest, f. |
Pest, f. |
ek wünsch er de Pest an'n Haals – ich wünsche ihr die Pest an den Hals |
Peter (Vorname) |
Peiter |
|
Petersilie |
Petersilje |
|
Petunie |
Petunie |
|
Petze, f. |
Pliffkatt, f., pl- -n |
du biss ne richtige Pliffkatt – du bist eine richtige Petze |
petzen |
petz'n, noseig'n, pliff'n |
se kann dat Pliff'n nich loot'n – sie kann das Petzen nicht lassen |
Petze, f. |
Pliffkatt, f., pl. -n |
se is ne Pliffkatt – sie ist eine Petze |
Pfad, m. |
Padd, m., pl. -n, Wech, pl. Weech, Stech, pl. Steech |
dor gait'n Padd lang – da ist ein Pfad |
Pfaffe, m. |
Poop, pl. -n |
so sind de Poop'n – so sind die Pfaffen |
Pfahl, m. |
Pool, m., pl. Pööl |
de Pool stait scheiv – der Pfahl steht schief |
Pfand, n. |
Pand, n., pl. -n |
dor is Pand op – da ist Pfand drauf |
Pfandbrief, m. |
Pandbreiv, m., pl. -breibe |
ek hebb Pandbreibe koff – ich habe Pfandbriefe gekauft |
Pfandhaus, n. |
Pandhuus, n., pl. -hüüs |
dat Pandhuus is neit – das Pfandhaus ist neu |
Pfanne, f. |
Pann'n, f., pl. - |
Aier inne Pann'n, dat giff woll Kouk'n ober keine Küük'n – Einer in die Pfanne, das gibt wohl Kuchen, aber keine Küken |
Pfannkuchen, m. |
Pannkouk'n, m., pl. -s |
he sütt ut wi'n Pannkouk'n – er sieht aus wie ein Pfannkuchen |
Pfarrer, m. |
Paster, ., pl. -s, Pestouer, m., pl. -n |
de Paster is al dor – der Pastor ist schon da |
Pfau, m. |
Pagaluun, m., pl. -n |
de Pagaluun slait 'n Radd – der Pfau schlägt ein Rad |
Pfeffer, m. |
Peeper, m. |
de bruune Peeper is Piment – brauner Pfeffer ist Piment |
Pfefferkuchen |
Peeperkouk'n, m., pl. -, Peepernööt, f., Honnichkouk'n, m. |
To Wiinach'n giff dat jimmer Honnichkouk'n met Ingwer – zu Weihnachten gibt es immer Honigkuchen mit Ingwer |
Pfeffermühle, f. |
Peepermööl, f., pl. -n |
min Peepermööl loppt elektrisch – meine Pfeffermühle arbeitet elektrisch |
pfeffern |
peepern |
ek mudd noch nopeepern – ich muss noch nachpfeffern |
Pfeife, f. |
Piip'n, f., pl. - |
'n Piip in'n Mund, wo Rouk in sitt, litt Deern in'n Aam, wo Mout in sitt – eine Pfeife im Mund, wo Rauch drin ist, ein kleines Mädchen im Arm, wo Mut drin ist |
pfeifen |
piip'n |
as de Oul'n sung'n so piip'n de Jung'n – wie die Alten sungen, pfeifen es die Jungen |
Pfeiler, m. |
Piiler, m., pl. -s |
ek hebb den Piiler umföiert – ich habe den Pfeiler umgefahren |
Pfennig, m. |
Pennich, m., pl. -e |
100 Pennich sind ne Maark – 100 Pfennige sind eine Mark |
Pferd, n. |
Perd, n., pl. Peer |
de Peer stoot op de Waid – die Pferde stehen auf der Weide |
Pferdeapfel, m. |
Peerapp'l, m., pl. -s |
de Peerapp'ls dampt noch – die Pferdeäpfel dampfen noch |
Pferdegeschirr, n. |
Peergeschirr, n., pl. -n |
Dat Peergeschirr hangt dor – das Pferdegeschirr hängt da |
Pferdehändler, m. |
Peerköiper, m., pl. -s |
fröier hebbt de Peerköiper 'n Peerd per Handslach koff – früher haben die Pferdehändler ein Pferd per Handschlag gekauft |
pfiffig |
pliitsch |
du biss ganz schöin pliitsch – du bist pfiffig |
Pfingsten, n. |
Pings'n, n. |
wenn Pings'n is, wenn Pings'n is, denn slacht us Vadder 'n Bock, denn danzt us Mudder, denn danzt us Mudder, denn wait de roue Rock – wenn Pfingsten ist, dann schlachtet unser Vater einen Bock, dann tanzt unsere Mutter, dann weht der rote Rock |
Pfirsich, m. |
Firsich, m., pl. -e |
de Firsich is riip – der Pfirsich ist reif |
Pflanze, f. |
Plant'n, f., pl. - |
giff mi mool fiiv Plant'n – gib mir mal 5 Pflanzen |
pflanzen |
plant'n [ek plant, du plants, he/se plant, wi/ji/se plant] [ek plant, du plants, he/se plant, wi/ji/se plant'n] [plant] |
disse Böim'n hebbt wi aal sülls plant – diese Bäume haben wir alle selbst gepflanzt |
Pflanzkartoffel. f. |
Plantketuffel, f., pl. -n |
de Plantketuffeln kiint – die Pflanzkartoffeln keimen |
Pflaster, n und m. |
Plooster, n und m., pl. -s |
de Plooster is to grout – der Pflaster ist zu groß; do kummt neiet Plooster op de Stroot'n – die Straße wird neu gepflastert |
pflastern |
ploostern [ek plooster, du ploosters, he/se ploostert, wi/ji/se ploostert] [ek plooster, du ploosters, he/se plooster, wi/ji/se ploostern[ [ploostert] |
Heinz hedd sin Hoff ploostert – Heinz hat seinen Hof gepflastert |
Pflaume, f. |
Plumm'n, f., pl. - |
de Plumm'n sind riip – die Pflaumen sind reif |
Pflege, f. |
Pleech, f. |
se is in Pleech – sie wird gepflegt |
pflegebedürftig |
|
he mutt pleecht weern – er ist pflegebedürftig |
Pflegeeltern, f. |
Pleegeöllern, f. |
se leevt bi Pleegeöllern – sie lebt bei Pflegeeltern |
pflegen |
pleeg'n [ek pleech, du pleechs, he/se pleecht, wi/ji/se pleecht] [ek pleich, du pleichs, he/se pleich, wi/ji/se pleig'n] [pleecht] |
Günter pleecht er – Günter pflegt sie |
Pflicht, f. |
Flich, f., pl. -n |
dat is sine Flich – das ist seine Pflicht |
Pflichtteil, m. |
Flichdeil, m., pl. -n |
de Frou hedd er'n Flichdeil kreeg'n – die Frau hat ihren Pflichtteil bekommen |
Pflücken, n. |
Plück'n, n. |
dat App'lplück'n gait lous – die Apfelernte beginnt |
pflücken |
plück'n [ek plück, du plücks, he/se plückt, wi/ji/se plückt][ek plück, du plücks, he/se plück, wi/ji/se plück'n][plückt] |
wi hebbt aals afplückt – wir haben alles abgepflückt |
Pflug, m. |
Plouch, m., pl. Plöich |
de Buer loppt achter den Plouch her – der Bauer geht hinter dem Pflug her |
pflügen |
plöig'n [ek plöich, du plöichs, he/se plöicht, wi/ji/se plöicht][ek plöich, du plöichs, he/se plöich, wi/ji/se plöig'n][plöicht] |
he plöicht dat Land – er pflügt das Land |
Pflugschar, f. |
Plouchschoar, pl. -n |
de Plouch hedd blous eine Plouchschoar # dr Pflug hat nur eine Pflugschar |
Pforte, f. |
Pood'n, f., pl. -s |
de Pood'n stait oop'n – die Pforte ist offen |
Pfosten, m. |
Stänner, m., pl.-s |
Willi hedd den Stänner doolmookt – Willi hat den Pfosten umgelegt |
Pfote, f. |
Pout'n, f., pl. - |
de Pout'n sind ganz weik – die Pfoten sind ganz weich |
Pfriem, m. |
Priim, m., pl. -n |
he hedd sek 'n Priim noom'n – er hat sich eine Pfriem genommen |
pfropfen |
riise'n [ek riis, du riist, he/se riist, wi/ji/se riist,][ek riis, du riist, he/se riis, wi/ji/se riis'n][riist] propp'n |
Willi hedd fook'n App'lböim riist – Willi hat häufig Apfelbäume veredelt; he hedd den Gravensteiner op'n Kloarapp'l riist – er hat den Gravensteiner auf einen Klarapfel gepfropft. |
Pfropfen, m. |
Propp'n, m., pl. - |
dor is'n Propp'n in – da ist ein Pfropfen drin |
Pfund, n. |
Pund, n., pl. Punn'n |
ek haar gern ein Pund Kaffii – ich hätte gern ein Pfund Kaffee |
Pfuscharbeit, f. |
Fusch, m., Murks, m. |
dat weer Fusch, dat is nich to bruuk'n – das ist Pfusch, das ist nicht zu gebrauchen |
pfuschen |
fusch'n [ek fusch, du fuscht, he/se fuscht, wi/ji/se fuscht][ek fusch, du fuscht, he/se fusch, wi/ji/se fusch'n][fuscht] murks'n |
fusch dat nich so hen! – pfusch nicht so! |
Pfuscher, m. |
Fuscher, m., pl. -s |
he weer 'n Fuscher – er war ein Pfuscher |
Phantasie, f. |
Fantasii, f., pl. -n |
dor reckt mine Fantasi nich – da reicht meine Phantasie nicht aus |
phantasieren |
fantasier'n [ek fantasier, du fantasiers, he/se fantasiert, wi/ji/se fantasiert][ek fantasier, du fantasiers, he/se fantasier, wi/ji/se fantasier'n][fantasiert] spinn'n |
du fantasiers di wat trech – du phantasierst dir etwas zurecht; du spinns doch! – du spinnst doch! |
phantasiert |
spunn'n |
se hedd sek wat trechspunn'n – sie hat sich etwas zurechtgesponnen |
philosophieren |
filosofier'n |
he well wo filosofier'n – er will wieder philosophieren |
Philosoph, m. |
Filosoov, m., pl. -n |
he is Filosoov – er ist Philosoph |
philosophiert |
filosofiert |
filosofier hier nich so rum – philosophier hier nicht so rum |
Phlegma, n. |
Dickfällichkait, f. |
ere Dickfälliichkait is nich to beschriib'n – ihr Phlegma ist nicht zu beschreiben |
phlegmatisch |
dickfellich |
Hanne is so richtich dickfellich – Hanne ist sehr phlegmatisch |
Pickel, m. |
Pickel, m., pl. -n |
Heinz hedd ein Pickel kreeg'n – Heinz ist Leutnant geworden; he hedd 'n Pickel kreeg'n – er hat einen Pickel bekommen |
picken |
pick'n [ek pick, du picks, he/se pickt, wi/ji/se pickt][ek pick, du picks, he/se pick, wi/ji/se pick'n][pickt] |
dat Houn is an pick'n – das Huhn pickt |
picklig |
pickelich |
sin Gesich is oarich pickelich – er hat sehr viele Pickel im Gesicht |
Picknick, n. |
Picknick, n., pl. -s |
wi föiert in't Holt un mook Picknick – wir fahren in den Wald und machen Picknick |
piekfein |
piikfain, etepetete |
Inge is manchmool soun beet'n etepetete – Inge ist manchmal ein bisschen etepetete |
piepen |
piip'n, jiibeln |
de Voog'ls sind an Jiibeln – die Vögel piepen |
Pier, m. |
Pier, m., pl. -s |
dat Schipp lich an de Pier -das Schiff liegt an dem Pier |
Pik, m. |
Piik, m., pl. -s, Schüpp'n, f., pl. -s |
speel Schüpp'n Duus – spiel das Pik As; ek hebb'n pik op em ich habe einen Pik auf ihn |
pikant |
pikant |
dat is 'n beet'n pikant – das ist etwas pinkant |
Pike, f. |
Peek, f. , pl. -n |
von de Peek an – von der Pike an |
pikiert |
pikiert |
nu wees man nich sou pikiert – sei man nicht gleich eingeschnappt |
Pille, f. |
Pill, f., pl. -n |
de Pill'n sind op Duer ungesund – die Pillen sind auf Dauer ungesund |
Pilot, m. |
Pilout, m., pl. -n |
de Pilout is inslopp'n – der Pilot ist eingeschlafen |
Pilz, m. |
Pilz, m., pl. -e |
ob ek den Pilz woll eet'n draff? – ob ich den Pilz wohl essen darf? |
Pinkel, f. |
Pinkel, f. pl. - |
to Gröinkoul hört de Pinkel – zum Grünkohl gehört die Pinkel |
Pinkeln, n. |
Pinkeln, n. |
Pinkeln is hier verboarn – Pinkeln ist hier verboten |
pinkeln |
pinkeln [ek pinkel, du pinkels, he/se pinkelt, wi/ji/se pinkelt][ek pinkel, du pinkels, he/se pinkel, wi/ji/se pinkeln][pinkelt] miig'n, piss'n, pullern, strull'n, Wooter loot'n |
he schall nu in Sitt'n pinkeln – er soll nun im Sitzen pinkeln |
Pinne, f. |
Pinn, f., pl. -n |
Wilfried sitt an de Pinn – Wilfried sitzt an der Pinne |
Pinsel, m. |
Pins'l, m., pl. -s, Quääs, m., pl. - |
de Pins'l is to haart – der Pinsel ist zu hart |
|
|
|
Pinzette, f. |
Pinzett'n, f., pl. - |
de Breivmaark'n kanns du blous met ein Pinzett'n anfoot'n – die Briefmarke kannst du nur mit einer Pinzette anfassen |
Pionier, m. |
Pioniir, m., pl. -n |
he weer in de Pioniirkompani -er war in der Pionierkompanie |
Pirat, m. |
Piroot, m., pl. -n |
Störtebecker weer 'n Piroot – Störtebecker war ein Pirat |
pirschen |
pirsch'n [ek pirsch, du pirschs, he/se pirscht, wi/ji/se pirscht][ek pirsch, du pirschs, he/se pirsch, wi/ji/se pirsch'n][pirscht] |
de Förster pirsch dör't Holt – der Förster pirschte durch den Wald |
Pisse, f. |
Piss, f. |
de Piss is oberall – die Pisse ist überall |
pissen |
piss'n [ek piss, du pisst, he/se pisst, wi/ji/se pisst][ek piss, du pisst, he/se piss, wi/ji/se piss'n][pisst] |
he hedd dor henpisst – er hat dort uriniert |
Pistole, f. |
Pistoul, f., pl. -n |
disse Pistoul schütt gout – diese Pistole schießt gut |
pladdern |
pladdern [ek pladder, du pladders, he/se pladdert, wi/ji/se pladdert][ek pladder, du pladders, he/se pladder, wi/ji/se pladdern][pladdert] |
dat hedd ganz schöin pladdert – es hat stark geregnet |
Plage, f. |
Plooch, f., pl. Ploog'n |
dat is de rainste Plooch – das ist eine richtige Plage |
plagen |
ploog'n [ek plooch, du ploochs, he/se ploocht, wi/ji/se ploocht][ek plooch, du ploochs, he/se plooch, wi/ji/se ploog'n][ploocht] pisack'n |
wi hebbt us afploocht – wir haben uns abgeplagt |
Plakat, n. |
Plekoot, n., pl. -n |
dat Plekoot is to littschet – das Plakat ist zu klein |
Plakette, f. |
Plakett'n, f., pl. - |
ek hebb ne neie Plakett'n kreeg'n – ich habe eine neue Plakette bekommen |
Plan, m. |
Ploon, m., pl. Pleen'n |
dat gait nich sou, as de Paster preedicht – der Plan geht oft nicht auf; de Ploon is gout – der Plan ist gut |
planen |
ploon'n [ek ploon, du ploons, he/se ploont, wi/ji/se ploont][ek ploon, du ploons, he/se ploon, wi/ji/se ploon'n][ploont] utheck'n, vohebb'n |
wi hebbt ne Rais no Santorin ploont – wir haben eine Reise nach Santorin geplant |
planieren |
platt mook'n |
se hebbt dat Gelände platt mookt – sie haben das Gelände planiert |
Planke, f. |
Plank'n, f., pl. - |
se is op de Plank'n full'n – sie ist auf die Planke gefallen |
planmäßig |
no Ploon, ploonmeeßich |
dat lopt als no Ploon – das läuft alles nach Plan |
planschen |
plansch'n [ek plansch, du planscht, he/se planscht, wi/ji/se planscht](ek plansch, du planscht, he/se planscht, wi/ji/se plansch'n][planscht] |
se plansch'n in de Wann – sie planschten in der Wanne |
Plantage, f. |
Pantoosch, f., pl, -n |
de Plantoosch'n sind al oult – die Plantagen sind schon alt |
Planung, f. |
Ploonung, f., pl. -n |
de Ploonung loppt – die Planung läuft |
Plappermaul, n. |
Plappermuul, n., Rabbelsnuut, f. |
Lisa is'n Rabbelsnuut – Lisa ist ein Plappermaul |
plappern |
plappern [ek plapper, du plappers, he/se plappert, wi/ji/se plappert][ek plapper, du plappers, he/se plapper, wi/ji/se plappern][plappert] |
se hedd wo plappert – sie konnte es wieder nicht für sich behalten |
plärren |
blaarn, drüns'n |
blaar hier nich so rum – plärr hier nicht so rum |
platschen |
Platsch'n, |
dat platscht gewalltich – das platscht sehr |
platt |
platt |
ek mook di platt – ich mach dich fertig |
plattdeutsch |
plattdüütsch |
plattdüütsch snack'n – plattdeutsch reden |
Platte, f. |
Platt'n, f., pl. - |
de Platt'n hebb ek al – die Plattehabe ich schon |
Plätteisen, n. |
Plättiis'n, n., pl. -s |
dat Plättiis'n is nu heit – das Bügeleisen ist nun heiß |
Plattform, f. |
Plattform, f., pl. -n |
dat is ne annere Plattform – das ist eine andere Plattform |
Platz, m. |
Platz, m., pl. -Plätz |
go sitt'n – nimm Platz; de Platz is nich dor – es ist zu eng |
platzen |
platz'n [ek platz, du platzt, he/se platzt, wi/ji/se platzt][ek platz, du platzt, he/se platz, wi/ji/se platz'n][platzt] |
ek platz gliik – ich platze vor Wut; de Luffballong is platzt – der Luftballon ist geplatzt; de Fier is platzt – die Feier findet nicht statt |
platzieren |
platzier'n |
platzier dat dor man hen – platziere das da bitte hin |
plaudern |
klöön'n, sanck'n, keekeln, unnerhoul'n, kör'n |
wi willt 'n beet'n klöön'n – wir wollen ein wenig plaudern |
Pleite, f. |
Plaite, f., pl. -n |
de Plaite weer voruttosein – die Pleite war vorauszusehen |
pleite |
bankrott, plaite |
he sitt nu op'n Dröig'n – er ist nun pleite; he is bankrott – er ist pleite |
plinkern |
plinkern [ek plinker, du plinkers, he/se plinkert, wi/ji/se plinkert][ek plinker, du plinkers, he/se plinker, wi/ji/se plinkern][plinkert] |
se hedd em toplinkert – sie hat ihm zugeplinkert |
Plissee, m. |
Plissee, m. |
dat is ' n Plisseerock – das ist ein Plisseerock |
Problem, n. |
Problem, n., pl. -n |
dor hebbt wi'n Problem – da haben wir ein Problem |
plötzlich |
met einmool, metmool, bums |
metmool köim dat Gewidder – plätzlich kam das Gewitter |
plump |
plump |
se is'n beet'n plump – sie ist ein wenig plump |
plumpsen |
plumps'n [ek plumps, du plumps, he/se plumpst, wi/ji/se plumpst][ek plumps, du plumps, he/se plumps, wi/ji/se plumps'n][plumpst] |
he is eeb'n runnerplumpst – er ist eben herunter geplumpst |
Plunder, m. |
Plunner, m., Backbeern, f. |
nimm din Plunner un hau af – nimm deinen Plunder und verschwinde |
plündern |
plünnern [ek plünner, du plünners, he/se plünnert, wi/ji/se plünnert][ek plünner, du plünners, he/se plünner, wi/ji/se plünnern][plünnert] |
wi hebbt den Dannenboum wo plünnert – wir haben den Tannenbaum wieder abgeschmückt; de Seldoot'n hebbt fook'n plünnert – die Soldaten haben oft geplündert |
Plüsch, m. |
Plüüsch, m. |
dat is ut Plüüsch – das ist aus Plüsch |
Pöbel, m. |
Pööbel, m., Gesinnel, n., Pack, n. |
dat is Pack – das ist Gesindel |
pöbeln |
pöbeln |
he pöbelt em an – er pöbelt ihn an |
pochen |
Poch'n, puckern |
em puckert dat Haart – ihm pocht das Herz |
Pocke, f. |
Pock, f., pl. -n |
se hedd de Pock'n – sie hat die Pocken |
Poet |
Dichter, m., pl. -, Poet, m., pl. -n |
he is'n Poet – er ist ein Poet |
Pokal, m. |
Pokool, m., pl. -n |
wi hebbt den Pokool wunn'n – wir haben den Pokal gewonnen |
Pökel, m. |
Pöökel, m. |
dat is Pöökelfleisch – das ist Pökelfleisch |
Polen |
Pool'n |
wi sind in Pool'n – wir sind in Polen |
Police, f, |
Police, f., pl. -n |
k hebb de Police nich meer – ich habe die Police nicht mehr |
Polier, m. |
Polier, m., pl. -s |
de Polier hedd de Verantwortung – der Polier hat die Verantwortung |
polieren |
polier'n [ek polier, du poliers, he/se poliert, wi/ji/se poliert][ek polier, du poliers, he/se polier, wi/ji/se polier'n][poliert] blankschüern |
de Discher schall den Disch poliert – der Tischler soll den Tisch polier'n |
poliert |
poliert, blankschüert |
Heinz hedd sin Auto poliert – Heinz hat sein Auto poliert |
Politik, f. |
Politik, f. |
suup di duun und freet di dick un houl dat Muul von Politik – Empfehlung nicht über Politik zu diskutieren; Politik is anners seig'n as doun – leider ist das so |
politisch |
politisch |
dat is mi to politisch – das ist mir zu politisch |
Politur, f. |
Politur, f., pl. -n |
dor kummt ne Politur rop – darauf kommt eine Politur |
Polizist, m. |
Schutzmann, m., pl. -lüer, Schandaarm, m., pl. s |
de Schandaarm hedd mi anhoul'n – der Polizist hat mich angehalten |
Poller, m. |
Poller, m., pl. -s |
Marlene stait an'n Poller – Marlene steht am Poller |
polnisch |
polnisch |
dat hört sek polnisch an – das hört sich polnisch an |
Polonaise, f. |
Poloneese, f., pl. -s |
wi hebbt ne Poloneese danzt – wir haben eine Polonaise getanzt |
Polster, n. |
Pulster, n., pl. -s |
dat Pulster is to weik – das Polster ist zu weich |
Polterabend, m. |
Pulteroob'nd, m. |
mog'n fiert wi Pulteroob'nd – morgen feiern wir den Polterabend |
Polterer, m. |
Bullerballer, m., Pulterhaini, m. |
du biss'n Pulterhaini – du bist ein Polterer |
poltern |
pultern, bullern |
he is jümmer an Pultern – er ist immer am Poltern |
poltern |
pultern [ek pulter, du pulters, he/se pultert, wi/ji/se pultert][ek pulter, du pulters, he/se pulter, wi/ji/se pultern][pultert] |
wat pultert dat dor boob'n – was poltert da oben? |
Pomp, m. |
Stoot, m., Prunk, m. |
se mookt dor richtich Stoot met – sie macht das sehr prunkvoll |
Pompon, m. |
Ponpon, m., pl. -s |
de Ponpon is to grout – der Pompon ist zu groß |
pompös |
pompöös |
dat is mi to pompöös – das ist mir zu pompöös |
Ponton, m. |
Anleiger, pl. -s, Pontong, m., pl. -s |
wi sind ober den Pontong föiert – wir sind über den Ponton gefahren |
Pony, n. |
Ponni, n., pl. -s |
se hedd 'n Ponni kreeg'n – sie hat ein Pony bekommen |
Popeline, m. |
Popeline, m. |
de Mannel is ut Popeliin – der Mantel ist aus Popeline |
populär |
populär |
he is ganz populär – er ist ganz populär |
porös |
poorich, löcherich |
dat is ober oarich poorich – das ist aber arg porös |
Porree, m. |
Purree, m. |
de Purree is to dick – der Porree ist zu dick |
Portemonnaie, n, |
Pottmonee, n., pl. -s |
ek hebb min Pottmonee verlech – ich habe mein Partemonaie verlegt |
Portepeeträger, m. |
Portepeedreeger, m., pl. -s |
dat sind aals Portepeedreegers – das sind alle Portepeeträger |
Portier, m. |
Portje, m., pl. -s |
de Portje weer jimmer gout stellt – der Portier war immer gutgestellt |
Portion, f. |
Portschoun, f., pl. -n |
de Portschoun is to grout – die Portion ist zu groß |
Porto, n. |
Porto, n. |
an't Porto hebb ek nich dach – an das Porto habei ich nicht gedacht |
Portrait, n. |
Portee, n., pl. -s |
ek bruuk 'n Portee for min Utwiis – ich brauche ein Portrait für meinen Ausweis |
Porzellan, n. |
Porzeloon, n. |
ek söik mool eeb'n dat Porzeloon – ich geh mal eben zur Toilette |
Posaune, f. |
Posaun'n, f., pl. - |
Walter speelt keine Posaun'n – Walter spielt keine Posaune |
posaunen |
posaun'n [ek posaun, du posauns, he/se posaunt, wi/ji/se posaunt][ek posaun, du posauns, he/se posaun, wi/ji/se posaun'n][posaunt] |
muss dat jo nich gliik rutposaun'n – musst das ja auch nicht gleich überall erzählen |
Positur, f. |
Posituur, f., pl. -n |
he bringt sek in Posituur – er bringt sich in Positur |
Posse, f. |
Spooß, m. |
he hedd'n Spooß mookt – er hat eine Posse gerissen |
possierlich |
drollich |
dat Kind is drollich – das Kind ist possierlich |
Post, f. |
Poss, f. |
de Poss is geel – die Post ist gelb |
Postbote, m. |
Breivdreeger, m., pl. -s |
de Breivdreeger kummt jüss – der Briefträger kommt gerade |
Posten, m. |
Post'n, m., pl. -s |
ek hebb den Post'n afgeeb'n – ich habe den Posten abgegeben |
postiert |
Henstellt, opstellt |
he hedd dat dor hinstellt – er hat das da postiert |
Postillon, m. |
Post'ljoun, m., pl. -n |
de Post'ljoun is afsteeg'n – der Postillon ist abgestiegen |
Potpourri |
Pottpurri, pl.-s |
dat weer'n Pottpurri – das war ein Potpourri |
Pott, m. |
Pott, m., pl. -pött |
de Pott is twai – der Topf ist kaputt |
poussieren |
pussier'n [ek pussier, du pussiers, he/se pussiert, wi/ji/se pussiert][ek pussier, du pussiers, he/se pussier, wi/ji/se pussier'n][pussiert] |
se woll jimmer blous pussier'n – sie wollte immer nur poussieren |
poussiert |
pussiert |
se hedd met em pussiert – sie hat mit ihm poussiert |
Pracht, f. |
Prach, f., Stoot, m. |
Stoot mook'n is'n eer fo de Welt un'n Schann fo den Büüd'l - Angeben ist eine Ehre für die Welt und eine Schande für den Geldbeutel |
prächtig |
prächtich, stootsch, wunnerboar, schöin |
dat sütt jo prächtich ut – das sieht ja prächtig aus |
prägen |
preeg'n |
dat hedd er preecht – das hat sie geprögt |
Prägung, f. |
Preegung, f., pl. -n |
de Preegung is neit – die Prägung ist neu |
prahlen |
prool'n [ek prool, du prools, he/se proolt, wi/ji/se proolt][ek prool, du prools, he/se prool, wi/ji/se prool'n][proolt] dick doun |
de lang hett, lett lang hangen un de noch länge hett, lett sleep'n - !?!; Heinz hedd'n grout Woert – Heinz prahlt rum; prool hier nich so rum – brüll hier nicht so rum |
prahlerisch |
|
proolt wi nich, so sind wi aame Lüer – wenn wir nicht prahlen, sind wir arme Leute |
Prahlhans |
Groutsnuut, pl. -n |
Heinz is all jimmer 'n Groutsnuut ween – Heinz hat schon immer eine große Klappe gehabt |
praktikabel |
praktikobel |
dat is nich praktikobel – das ist nicht praktikabel |
praktisch |
praktisch |
dat is jo praktisch – das ist ja praktisch |
Praline, f. |
Praliin'n, f., pl. - |
ek hebb di Praliin'n metbroch – ich habe dir Pralinen mitgebracht |
prall |
prall, buuksch |
de Deern is so rund un prall, dor kanns'n Luus op doutknack'n – das Mädchen ist so rund und prall, da kann man eine Laus drauf zerdrücken; ek bin richtich buuksch – ich bin richtig vollgefressen |
prallen |
prall'n [ek prall, du pralls, he/se prallt, wi/ji/se prallt][ek prall, du pralls, he/se prall, wi/ji/se prall'n][prallt] |
ek prall gistern geg'n de Wand – ich prallte gestern gegen die Wand |
Pranger, m. |
Pranger, m., pl. -s |
Heinz stait nu an'n Pranger – Heinz steht nun am Pranger |
prangern |
prangern [ek pranger, du prangers, he/se prangert, wi/ji/se prangert][ek pranger, du prangers, he/se pranger, wi/ji/se prangern][prangert] |
se hedd dat anprangert – sie hat das angeprangert |
Pranke, f. |
Prank'n, f., pl. - |
vo de Prank'n muss di in ach neem'n – vor der Pranke muss man sich in acht nehmen |
präparieren |
preparier'n |
wi willt dat preparier'n – wir wollen das präparierefw |
präpariert |
prepariert |
ek hebb dat prepariert – ich habe das präpariert |
Präsent, n. |
Geschenk, n., pl. -e, Present |
ek hebb er'n Geschenk mookt – ich habe ihr ein Geschenk gemacht |
präsentieren |
presentier'n |
se well sek presentier'n – sie will sich präsentieren |
präsentiert |
presentiert |
se hedd dat presentiert – sie hat das präsentiert |
Präsident, m. |
President, m., pl. -n |
nu hebbt se ouk ern President'n weelt – nun haben sie auch ihren Präsidenten gewählt |
präsidieren |
vositt'n |
he sitt den Veain vo – er hat den Vorsitz in dem Verein |
präsidiert |
voseet'n |
Dieter hedd den Veain lang voseet'n – Dieter hat in den Verein lange den Vorsitz gehabt |
prassen |
prass'n |
se hedd aals veprasst – sie hat alles verprasst |
präzise |
genau |
dat is genau Klock twolv – das ist genau 12 Uhr |
predigen |
predig'n |
Heinz well jümmer predig'n – Heinz will immer predigen |
Predigt, f. |
Predich, f., pl. -n |
de Predich kenn ek al – die Predigt kenne ich schon |
Preis, m. |
Priis, m., pl. -e |
de Priis is mi to houch – der Preis ist mir zu hoch |
preisen |
priis'n |
ek will dat anpriis'n – ich will das anpreisen |
preisgeben |
priisgeeb'n [geeb'n] |
se hedd dat nich priisgeeb'n – sie hat das nicht preisgegeben |
Preisselbeere, f. |
Kroonsbeer'n., pl. - |
Kroansbeer'n smeckt gout – Preisselbeeren schmecken gut |
Prellung, f. |
Prellung, f., pl. -n |
Margot hedd sek ne Prellung hoolt – Margot hat sich eine Prellung geholt |
Premiere, f. |
Premjere, f., pl. -n |
de Premjere is Sonndach – die Premiere ist Sonntag |
Presse, f. |
Press'n, f., pl. -, Presse, f. |
de Press'n gait nich meer – die Presse ist kaputt; ek hebb kein Presseutwiis – ich habe keinen Presseausweis |
pressen |
press'n, stuuk'n, quetsch'n, drück'n propp'n |
wi hebbt de Blöar presst – wir haben die Blätter gepresst |
Preuße, m. |
Preuß, m., pl. -n |
he weer'n Preuß – er war ein Preuße |
preußisch |
preußisch |
de Stadt weer noch preußisch – die Stadt war noch preußisch |
prickeln |
prickeln [ek prickel, du prickels, he/se prickelt, wi/ji/se prickelt][ek prickel, du prickels, he/se prickel, wi/ji/se prickeln][prickelt] kribbeln |
dat prickelt so schöin in ern Buuk – das prickelt so schöin in ihrem Bauch |
Priel, m. |
Priil, m., pl. -n |
'n Priil is gefährlich – ein Priel ist gefährlich |
Priem, m. |
Priim, m., pl. -s |
geev mi mool 'n Priim, den Swarten Krusen am best'n– gib mir mal Kautabak, den Swarten Krusen am besten |
priemen |
priim'n [ek priim, du priims, he/se priimt][ek priim, du priims, he/se priim, wi/ji/se priim'n][priimt] |
he hedd al jimmer priimt – er hat schon immer gepriemt |
Priester, m. |
Priister, m., Pestouer, m., |
he well Priister weern – er will Priester werden |
Primel, f. |
Priimel, f., pl. -n |
de Priimeln fangt an to blain – die Primeln fangen an zu blühen |
primitiv |
primitiv |
dat is mi to primitiv – das ist mir zu primitiv |
Prinz, m. |
Prinz, m., pl. -n |
Prinz Charles watt viilich Köinich – Prinz Charles wird vielleicht König |
Prinzessin, f. |
Prinzessin, f., pl. -n |
dat is Prinzessin Anne – das ist Prinzessin Anne |
Prise, f. |
Priis, f., pl. -n |
nimm ne Priis Solt – nimm eine Prise Salz |
Pritsche, f. |
Pritsch'n, f., pl. - |
ek leich den ganzen Dach op de Pritsch'n – ich lag den ganzen Tag auf der Pritsche |
privat |
priwoot |
dat is privoot, sä Werner, dat gait di nix an – das ist privat, sagte Werner, das geht dich nichts an |
Probe, f. |
Prouv, f., pl. Proub'n |
de Prouv faalt ut – die Probe fällt aus |
proben |
proub'n [ek prouv, du prouvs, he/se proubt, wi/ji/se proubt][ek pröiv, du pröivs, he/se pröiv, wi/ji/se pröib'n][proovt] |
wi hebbt jimmer moondoochs prouvt – wir haben immer montags geprobt |
probieren |
probeiern [ek probeier, du probeiers, he/se probeiert, wi/ji/se probeiert][ek probeier, du probeiers, he/se probeier, wi/ji/se probeiern][probeiert] |
loot us dat mool probeiern – lass uns das mal probieren |
probiert |
probeiert |
ek hebb dat probeiert – ich hab das probiert |
Problem,n. |
Probleem, n., pl. -e, Frooch, pl. Froog'n |
dat gait nun mool nich, sek wasch'n un nich natt mook'n – das funktioniert nun einmal nicht, sich zu waschen und nicht nass zu werden; bi allns is wat, un bi wat is noch wat – überall ist etwas dabei, und dabei ist noch was; dat is ne laidige Sook – das ist ein Problem |
Produktion, f. |
Produktschoun, f., pl. -n |
de Produktschoun loppt an – die Produktion läuft an |
Profession, f. |
Professchoun, f. |
dat is sine Professchoun – das ist seine Profession |
Professor, m. |
Professer, m., pl. -s |
de Professer is nu Dekaan wurn – der Professor ist jetzt Dekan geworden |
Profil, n. |
Profil, n. |
de Raif'n hedd kein Profil meer – der Reifen hat kein Profil mehr |
profilieren |
profilier'n |
he kann sek nich profilier'n – er kann sich nicht profilieren |
Profit, m. |
Profiit, m., Gewinn, m. |
dat is sin Profiit – das ist sein Gewinn |
profitieren |
profitier'n |
dor kann he von profitier'n – davon kann er profitieren |
Programm, n. |
Programm, n., pl. -n |
ek kiik dat erste Programm – ich sehe das 1. Programm |
Proklamation, f. |
Proklamatschoun, f., pl. -n |
de Proklamatschoun is ers Klock ach – die Proklamation ist erst um 8 Uhr |
proklamieren |
proklamier'n [ek proklamier, du proklamiers, he/se proklamiert, wi/ji/se proklamiert][ek proklamier, du proklamiers, he/se proklamier, wi/ji/se proklamier'n][proklamiert] |
se hebbt den Köinich proklamiert – sie haben den König proklamiert |
Promenade, f. |
Promenood, f., pl. -n |
dat is de Promenood – das ist die Promenade |
promenieren |
prominier'n |
se well dor prominier'n – sie will dort promenieren |
prompt |
fors, nu, sofort, prompt |
dat köim prompt – das kam prompt |
prophezeien |
voherseig'n |
dat hebb ek er vohersech – das habe ich ihr prophezeit |
proppenvoll |
propp'nvull |
dat is oberall propp'nvull – es ist überall proppenvoll |
Prost |
Proost |
vondooch koomt wi mool von't Wooterdrink'n af – heute trinken wir mal kein Wasser; wat schall dat slechte Leeb 'n – was soll das schlechte Leben; nich lang snack'n, Kopp in'n Nack'n - Prost |
Protektion, f. |
Protekschoun, f. |
dat weer Protekschoun – das war Protektion |
Protest, m. |
Protest, m. |
dat mook ek unner Protest – ich mache ich unter Protest |
protestieren |
protestier'n [ek protestier, du protestiers, he/se protestiert, wi/ji/se prostestiert][ek prostestier, du prostestiers, he/se prostestier, wi/ji/se protestier'n][protestiert] |
ek will dorgeeg'n protestier'n – ich will dagegen protestieren |
Protokoll, n. |
Protokoll, n., pl. -n |
sou stait dat in't Protokoll – so steht das im Protokoll |
protokollieren |
protokollier'n [ek prototkollier, du protokolliers, he/se protokolliert, wi/ji/se protokolliert][ek protokollier, du protokolliers, he/se protokollier, wi/ji/se prokollier'n][protokolliert] |
he hedd aals protokolliert – er hat alles protokolliert |
protokolliert |
protokolliert |
he hedd dat sou protokolliert – er hat das so protokolliert |
protzen |
protz'n [ek protz, du protzt, he/se protzt, wi/ji/se protzt][ek protz, du protzt, he/se protz, wi/ji/se protz'n][protzt] dick doun |
Protz'n hört to sin Wees'n – Protzen gehört zu seinem Charakter |
protzig |
protzich |
sin Auto is mi to protzich – sein Auto ist mir zu protzig |
Proviant |
Provjant |
hess du nouch Provjant metnoom'n – hast du genug Proviant mitgenommen |
Prozent, n. |
Prozent, n., pl. -e |
dat giff twei Prozent Tins'n – es gibt 2 % Zinsen |
Prozess, m. |
Prozess, m., pl. -n |
de Prozess fangt nu an – der Prozess beginnt |
prüde |
schoomhaff, schnierlich |
se is'n beet'n schenierlich – sie ist ein wenig prüde |
Prüderie, f. |
Schoomhafftichkait, f. |
schuld doran weer ere Schoomhaftichkait – schuld daran war ihre Prüderie |
prüfen |
unnersöik'n |
ek go de Sook no – ich prüfe die Angelegenheit |
Prüfung, f. |
Prüüfung, f., pl. -n |
se hedd de Prüüfung bestoon – sie hat die Prüfung bestanden |
Prügel, f. |
Prüüg'l, f. |
se hedd Prüüg'l kreeg'n – sie hat Prügel bekommen |
prügeln |
prüügeln, sek hau'n, nusch'n |
sek in de Wull kriig'n, sek klopp'n – sich prügeln |
Prunk, m. |
Prunkm, m. |
dat weer Prunk – das war Prunk |
prusten |
pruus'n, [ek pruus, du pruust, he/se pruust, wi/ji/se pruust][ek pruus, du pruust, he/se pruus, wi/ji/se pruus'n][pruust] |
he hedd pruust – er hat geprustet |
Psalm, m. |
Salm, m. |
dat is de Salm 23 – das ist der Psalm 23 |
Psychologe, m. |
Psycholooch, m., pl. -n |
Lore mudd dringend no'n Psycholog'n – lore muss dringend zum Psychologen |
Psychologie, f. |
Psychologii, f |
de Psychologii kann er viilich help'n – die Psychologie kann ihr vielleicht helfen |
Publikum, n. |
Publikum, n. |
dor weer veel Publikum – da war viel Publikum |
Pudding, m. |
Pudding, m., pl. -s |
Christa mach gern Pudding – Christa mag gern Pudding |
Pudel, m. |
Pudel, m., pl. -s |
se hedd blous Pudels smeet'n – sie hat nur Pudel geworfen (beim Kegeln); leiber 'n Pudel as 'n Dackel – lieber einen Pudel als einen Dackel |
Puder, m. |
Puder, m. |
nimm meer Puder – nimm mehr Puder |
pudern |
pudern [ek puder, du puders, he/se pudert, wi/ji/se pudert][ek puder, du puders, he/se puder, wi/ji/se pudern][pudert[] |
se hedd sek pudert – sie hat sich gepudert |
Puff, m. |
Puff, m., pl. -s |
de Puff in inne Helenenstroot'n – der Puff ist in der Helenenstraße; se hedd mi'n Puff geeb'n – sie hat mir einen Stoß gegeben |
puffen |
puff'n [ek puff, du puffs, he/se pufft, wi/ji/se pufft][ek puff, du puffs, he/se puff, wi/ji/se puff'n][pufft] |
dat hedd gewalltich pufft – es hat gewaltig gepufft |
Puls, m. |
Puls, m. |
de Puls is houch – der Puls ist hoch |
Pult, n. |
Pult, n., pl. -n |
de Redner güng an dat Pult – der Redner ging an das Pult |
Pulver, n. |
Pulber, n. |
he hedd sin Pulber verschoot'n – er hat sein Pulver verschossen |
Pumpe, f. |
Pump'n, f., pl. - |
de Pump'n is utfull'n – die Pumpe ist ausgefallen |
pumpen |
pump'n |
kanns du mi mool tain Euro pump'n – kannst du mir mal 10 Euro leihen; he pumpt dat Wooter ut'n Keller – er pumpt das Wasser aus dem Keller |
Punkt, m. |
Punkt, m., pl. -e |
Punkt fo Punkt hebbt wi dat dörkaut – Punkt für Punkt haben wir das durchgesprochen |
pünktlich |
pünktlich |
to rech'n Tiit – zur rechten Zeit, kanns du nich pünktlich ween? - kannst du nicht pünktlich sein? |
Punsch, m. |
Punsch, m. |
de Punsch is nu heit nouch – der Punsch ist nun heiß genug |
Puppe, f. |
Popp'n, f., pl. - |
de Deern sech to er Popp'n Daidai – das Mädchen sagt zu ihrer Puppe Daidai |
Puppenspieler, m. |
Popp'nspeeler, m., pl. -s |
vondooch giff dat noch einige Popp'nspeeler – heute gibt es noch einige Puppenspieler |
purpur |
purpurrout |
de Mannel is purpurrout – der Mantel ist purpurrot |
Purzelbaum, m. |
Koppaister, m., Kalabumskopp, m. |
he hedd'n Kalabumskopp mookt – er hat einen Purzelbaum gemacht |
purzeln |
koppaister goon, kullern, kalabumskopp sloon |
he is dor runnerkullert – er ist da herunter gepurzelt |
Puschen, m. |
Pusch'n, f. |
kumm inne Pusch'n – beeil dich |
pusseln |
pussel'n [ek pussel, du pussels, he/se pusselt, wi/ji/se pusselt][ek pussel, du pussels, he/se pussel, wi/ji/se pusseln][pusselt] |
he pusselt dor so 'n beet'n rum – er pusselt da ein wenig herum |
Puste, f. |
Puus, f. |
ut de Puus – außer Atem |
Pustel, f. |
Quadd'l, f., pl. -n |
se hedd Quaddeln in Gesich - sie hat Pusteln im Gesicht |
pusten |
puus'n |
puus mool dat Luch ut – puste mal das Licht aus |
Pute, f. |
Puut, f., pl. -n |
gistern hebbt wi Puut'nfilee eet'n – gestern haben wir Putenfilet gegessen |
Puter, m. |
Puuter, m., pl. -s |
Sonndach giff dat Puter – am Sonntag gibt es einen Puter |
Putz, m. |
Putz, m. |
hau nich so op'n Putz – gib nicht so an; Peter hedd den Putz afkloppt – Peter hat den Putz abgeschlagen |
putzen |
putz'n [ek putz, du putzt, he/se putzt, wi/ji/se putzt][ek putz, du putzt, he/se putz, wi/ji/se putz'n][putzt] schüern |
he hedd sek ober fain mookt – er hat sich aber herausgeputzt; ek hebb dat Huus putzt – ich habe das Haus geputzt; he hedd dat aal wechputzt – er hat das alles aufgegessen |
putzig |
putzich, komisch, gediig'n |
dat is jo putzich – das ist ja putzig |