Vagabund, m. |
Vagabund, m., Rumdriiber, m. |
he is'n Rumdriiber – er ist ein Herumtreiber |
Vanille, f. |
Wanillje, f. |
dat is Wanilljeiis – das ist Vanilleeis |
Varieté, n. |
Warietee, n., pl. -s |
wi sind in't Warietee goon – wir sind ins Variete gegangen |
Vase, f. |
Woos'n, f., pl. - |
disse Woos'n is to lüttjet – diese Vase ist zu klein |
Vater, m. |
Vadder, m., pl. -s |
min Vadder hedd Willem heit'n – mein Vater hieß Wilhelm |
Vaterunser, n. |
Vadderunser, n. |
nu kummt noch dat Vadderunser – nun kommt noch das Vaterunser |
Velours, m. |
Weluer, m. |
dat is ut Weluer – das ist aus Velours |
verabreden |
afmook'n [mook'n] |
loot us 'n Termin afmook'n – wir wollen uns verabreden |
verabredet |
afmookt afkootert |
wi hebbt dat so afmookt – wir haben das so abgemacht |
Verabredung, f. |
Termin, m., pl. -e |
de Termin is platzt – der Termin ist geplatzt |
verabschieden |
verafschiid'n |
se willt em verafschiid'n – sie wollen ihn verabschieden |
verabschiedet |
verafschiid |
se hebbt Heinz verafschiid – sie haben Heinz verabschiedet |
Verabschiedung, f. |
Verafschiiddung, f., pl. -n |
de Verafschiidung hedd lang duert – die Verabschiedung hat lang gedauert |
verachten |
verach'n [ach'n] |
he kickt em nich met 'n Mors an - !?! |
verachtet |
veracht |
se hedd em veracht – sie hat ihn verachtet |
verächtlich |
verächtlich |
se hedd em verächtlich mookt – sie hat ihn verächtlich gemacht |
Verachtung, f. |
Verachtung, f. |
de Verachtung stait er in'n Gesich schreeb'n – die Verachtung steht ihr ins Gesicht geschrieben |
verändern |
verännern [ännern] |
dat Klimo hedd sek staark veräänert – das Klima hat sich stark verändert |
verändert |
verännert |
dat hedd sek aals verännert – das hat sich alles verändert |
Veränderung, f. |
Verännerung, pl. -n |
Verännerung'n giff dat jümmer – Veränderungen gibt es immer |
verängstigen |
verschüchtern |
wi willt dat Kind nich verschüchtern – wir wollen das Kind nicht verängstigen |
verängstigt |
verschüchtert |
se is ganz verschüchtert – sie ist ganz verängstigt |
veranlassen |
In Gang bring'n |
loot us dat in Gang bring'n – wir wollen das veranlassen |
veranlasst |
In Gang broch |
he hedd dat in Gang broch – er hat das veranlasst |
veranschaulichen |
düütlich mook'n |
dat muss du beeter düütlich mook'n – das musst du besser veranschaulichen |
veranschaulicht |
düütlich mookt |
he hedd dat düütlich mookt – er hat das deutlich gemacht |
veranschlagen |
veransloog'n [sloog'n] |
ek will dat mool veransloog'n – ich will das mal veranschlagen |
veranschlagt |
veransloocht |
se hedd dat so veransloocht – sie hat das so veranschlagt |
verantworten |
verantwort'n [ek verantwurt, du vedrantwurts, he/se verantwurt, wi/ji/se verantwurt][ek verantwurt, du verantwurts, he/se verantwurt, wi/ji/se verantwurt'n][verantwurt] |
he is dorfo instoon – er hat das verantwortet; dat neem ek op min Kapp'n – dafür übernehme ich die Verantwortung |
verantwortet |
verantwurt |
he hedd dat op sine Kapp'n noom'n – er hat das verantwortet |
Verantwortung, f. |
Verantwortung, f., pl. -n |
Gott sin Goob'n schall'n nich met Föit'n pedd'n – Gottes Gaben soll man nicht mit Füßen treten |
verärgern |
verargern [agern] |
dormet kanns du mi veragern – damit kannst du mich verärgern |
verärgert |
verargert |
se hedd mi richtich verargert – sie hat mich richtig verärgert |
Verband, m. |
Verband, m., pl. -bänn |
wi meit den Verband neit mook'n – wir müssen den Verband erneuern |
verbergen |
verbarg'n |
se kann dat nich verbarg'n – sie kann das nicht verbergen |
verbeult |
verbuult |
dat Auto is 'n beet'n verbuult – das Auto ist ein wenig verbeult |
verbieten |
verbeiern [beiern] |
he hedd ne sech – er hat nein gesagt: se wat em das verbeiern – sie wird ihm das verbieten |
verbinden |
verbinn'n [binn'n] |
loot us dat metnanner verbinn'n – lasst uns das miteinander verbinden; ek hebb mi den Finger verbunn'n – ich habe mir den Finger verbunden |
Verbindung, f. |
Verbindung, f., pl. -n |
de Verbindung is nich gout – die Verbindung ist nicht gut |
verblassen |
verbleik'n [bleik'n], verblass'n |
dat Bild verblasst – das Bild verblasst |
verblasst |
Verbleek'n, verblasst |
dat is al ganz verbleek'n – das ist schon ganz verblichen |
verbleiben |
verbliib'n [bliib'n] |
dat verbliff – das verbleibt; denn loot wi dat so – dann verbleiben wir so |
verblieben |
verbleeb'n |
dat is laider verbleeben – das ist leider verblieben |
verblüffen |
verblüff'n |
dat hedd em verblüfft – das hat ihn verblüfft |
verblüfft |
verblüfft, baff, verdaddert |
se weer totool baff – sie war total verblüfft |
verbohren |
verbouern |
verbouer di nich – verbohre dich nicht |
verbohrt |
verboort |
he hedd sek verbouert – er hat sich verbohrt; se is totool verbouert – sie ist völlig verbohrt |
verborgen |
verbog'n |
se hedd em dat verbog'n – sie hat ihm das verborgen |
Verbot, n. |
Verbout, n., pl. -n |
dat Verbout is ophoob'n – das Verbot ist aufgehoben |
verboten |
verboarn |
dat is verboarn – das ist verboten |
verbracht |
verbroch |
Dor hedd he den Urlaub verbroch – dort hat er den Urlaub verbracht |
verbrannt |
verbrennt |
dat is aals verbrennt – das ist alles verbrannt |
Verbrauch, m. |
Verbruuk, m. , wat man verbruuk'n dait |
den Verbruuk mutt man beeter stüern – den Verbauch muss man besser steuern |
verbrauchen |
verbruuk'n [bruuk'n] |
Abait slitt nich op - Arbeit verbraucht sich nicht; du muss den Minsch'n so verbruuk'n as he is - du musst den Menschen so verbrauchen wie er ist |
verbraucht |
verbruukt |
wi hebbt dat verbruukt – wir haben das verbraucht |
verbrechen |
verbreek'n, utfreet'n |
he well dat nich allein utfreet'n – er will das nicht allein verbrechen |
Verbrechen, n. |
Verbreek'n, n. |
dor hedd'n Verbreek'n geeb'n – da hat es ein Verbrechen gegeben |
Verbrecher, m. |
Verbreeker, m., pl. -s, Spitzbuuv, m., pl. -buub'n |
den Verbreeker hebbt se kreeg'n – der Verbrecher ist erwischt worden |
verbrennen |
verbrenn'n [brenn'n] opbrenn'n, afbrenn'n |
'n Kind, dat sek einmool verbrennt hedd, schall sek dat tweite Mool woll in Ach neem'n – ein Kind, das sich einmal verbrannt hat, wird sich das zweite Mal schon in Acht nehmen; verbrenn di nich – verbrenn dich nicht; ek bin afbrennt – mein Geld ist alle |
verbringen |
tobring'n [bring'n] |
ek will dor kein Tiit met tobring'n – ich will damit keine Zeit verbringen |
verbrochen |
verbrook'n |
wat hebb ek verbrook'n? - was habe ich verbrochen? |
verbunden |
verbunn'n |
se sind metnanner verbunn'n – sie sind miteinander verbunden; se hebbt em verbunn'n – sie haben ihn verbunden |
verbürgen |
verblürg'n, groode stoon, instoon, goutseig'n |
he schall sek dorfo goutseig'n – er soll sich verbürgen |
verbürgt |
verbürcht, goutsech |
se hedd sek verbürcht – sie hat sich verbürgt |
Verdacht, m. |
Verdach, m. |
dor kummt mi'n Verdach op – da kommt mir ein Verdacht auf |
verdächtig |
verdächtich |
dat is verdächtich – das ist verdächtig |
verdächtigen |
verdächtig'n |
ek will di nich verdächtig'n – ich will dich nicht verdächtigen |
verdächtigt |
verdächticht |
ek hebb er verdächticht – ich habe sie verdächtigt |
verdammen |
verdamm'n |
dat mutt man verdamm'n – das muss man verdammen |
Verdammnis, f. |
Verdammnis, f. |
denn kummt de Verdammnis – dann kommt die Verdammnis |
verdammt |
verdammt |
hool di de Kuckuck/ ol di de Düüb'l – verdammt! |
verdauen |
verdau'n |
dat kann he nich verknuus'n – das kann er nicht verdauen; so kanns du dat beeter verdau'n – so kannst du das besser verdauen |
verdaut |
verdaut |
dat hebb ek lang noch nich verdaut – das habe ich noch lange nicht verdaut |
Verdauung, f. |
Verdauung, f. |
mine Verdauung is gout – meine Verdauung ist gut |
Verden (Stadt) |
Veer'n |
|
verderben |
verdarb'n |
dat verdarvt – das verdirbt |
Verderben, n. |
Verdarb'n, n. |
nu kummt dat Verdarb'n – nun kommt das Verderben |
verderben |
verdarb'n, vergoon, umkoom'n, vergammeln |
ek hebb em dat vermasselt – ich habe ihm das verdorben |
verdeutlichen |
verkloarn, verkloukfiideln |
ek will di dat mool verkloukfiideln – ich will dir das mal verdeutlichen |
verdeutlicht |
Vvrkloart, verkloukfiidelt |
se hedd em dat verkloart – sie hat ihm das verdeutlicht |
verdienen |
verdein'n [dein'n] |
de Peer, de den Hoober'n verdeint hebbt, de kriicht em nich – die Pferde, die den Hafer verdient haben, bekommen ihn nicht |
Verdienen, n. |
Verdein'n, n. |
dat Verdein'n kummt dorno – das Verdienen kommt danach |
Verdienst, n. |
Verdeins, n., pl. -ste |
dat weer sin Verdeins – das war sein Verdienst |
verdient |
verdeint |
ek hebb nich veel verdeint – ich habe nicht viel verdient |
verdoppeln |
verdubbeln |
Lore well er Geld verdubbeln – Lore will ihr Geld verdoppeln |
verdoppelt |
verdubbelt |
se hedd er Geld verdubbelt – sie hat ihr Geld verdoppelt |
verdorben |
angoon, gammelich, vergammelt, verdurben |
se hedd em den Spooß verdurb'n – sie hat ihm den Spaß verdorben; dat Eet'n is vergammelt; die Speise ist verdorben |
verdrehen |
verdrai'n [drai'n] |
wi will dat nich verdrai'n – wir wollen das nicht verdrehen |
verdreht |
verdrait |
dat is ganz verdrait'n Kroom – das ist ganz schön verdreht |
verdrießen |
Verdreit'n [ek verdreit, du verdrüss, he/se verdrütt, wi/ji/se verdreit][ek verdrütt, du verdrütts, he/se verdrütt, wi/ji/se verdrütt'n][verdroot'n] |
loot di dat nich verdreit'n – sei nicht traurig |
verdrossen |
verdroot'n |
se hedd dat verdroot'n – sie hat das verdrossen |
Verdruss, m. |
Arger, m., Schererei, f., Verdruss, m. |
dat giff blous Verdruss – es gibt nür Ärger |
verdummen |
verdumm'n |
he well mi verdumm'n – er will mich verdummen |
verdummt |
verdummt |
se hedd mi verdummt – sie hat mich verdummt |
verdursten |
verdorst'n |
se is an verdorst'n – sie ist am Verdursten |
verdurstet |
verdorst |
se sind verdorst – sie sind verdurstet |
verdutzt |
verdaddert |
se is totool verdaddert – sie ist total verdutzt |
veredeln (Obst) |
riis'n |
Willi hedd den App'l riist – Willi hat den Apfel veredelt |
Verein, m. |
Verain, m., pl. -e |
speels du in'n Verain? - spielst du in einem Verein? |
vereinbaren |
afmook'n, faasssett'n, uthanneln |
wi willt dat tosoom'n faassett'n – wir wollen das miteinander vereinbaren |
vereinbart |
afmookt, fasssett, uthannelt |
wi hebbt dat gistern afmookt – wir haben das gestern vereinbart |
vereinigen |
vereinig'n [einig'n] |
wi willt us vereinig'n – wir wollen uns vereinigen |
vereinigt |
sek vereinicht |
se hebbt sek vereinicht – sie haben sich vereinigt |
vereinzeln |
Verenzeln [ek verenzel, du verenzels, he/se verenzelt, wi/ji/se verenzelt][ek verenzel, du verenzels, he/se verenzel, wi/ji/se verenzeln][verenzelt] |
loot us de Böim'n verenzelt – lass uns die Bäume auseinander pflanzen |
vereinzelt |
verenzelt |
ek hebb de Plant'n verenzelt – ich habe die Pflanzen vereinzelt |
vereiteln |
veraidelt |
wi möit dat veraideln – wir müssen das vereiteln |
vereitelt |
Vermasselt, |
ek hebb dat veraidelt – ich habe das vereitelt |
vererben |
veraarb'n [aarb'n] vermook'n |
no'n Heeger kummt'n Feeger - nach einem Heger kommt ein Feger; beeter met waame Hand as met koule Hand - das Erbe besser zu Lebzeiten weitergeben als nach dem Tod; man mutt sek nich uttein, eher'n no't Bett gait - man soll den Erbfall abwarten und nicht vorher alles verschenken |
vererbt |
veraarft |
se hedd mi dat veraarft – sie hat mir das vererbt |
Vererbung, f. |
Veabung, f. |
de Appel fallt nich wiit von Stamm - der Apfel fällt nicht weit vom Stamm; dat is Veabung – das ist Vererbung |
Verfall, m. |
Verfall, m. |
de Verfall lett sek nich ophoul'n – der Verfall lässt sich nicht aufhalten |
verfallen |
verfaal'n |
dat Huus verfaalt – das Haus verfällt |
verfärben |
verfaab'n [faarb'n] |
de Böim'n verfaavt sek – die Bäume verfärben sich |
verfärbt |
verfaavt |
dat Look'n hedd sek verfaavt – das Laken hat sich verfärbt |
verfassen |
verfoot'n [foot'n] |
wi verfoot den Breiv tosoom'n – wir verfassen den Brief zusammen |
verfasst |
verfoot |
ek hebb den Artik'l verfoot – ich habe den Artikel verfasst |
Verfassung, f. |
Verfassung, f., pl. -n |
dat stait inne Verfassung – das steht in der Verfassung; ek bin nich in de richtig'n Verfassung – ich bin nicht in der richtigen Verfassung |
verfaulen |
verfuul'n [fuul'n] |
dat Obs verfuult – das Obst verfault |
verfault |
verfuult |
dat is aals verfuult – das ist alles verfault |
verfehlen |
verfeel'n, nich droop'n |
ek hebb de Schiib'n nich droop'n – ich habe die Scheibe verfehlt |
verfeinden |
sek vertöiern |
se hebbt sek in de Hoar, se hebbt sek in de Klatt'n kreeg'n – sie haben Streit miteinander |
verfeindet |
sek vertöiert |
se hebbt sek vertöiert – sie streiten miteinander |
verfilzen |
verfilz'n |
de Teppich draff nich verfilz'n – der Teppich darf nicht verfilzen |
verfilzt |
verfilzt |
dat is aals verfilzt – das ist alles verfilzt |
verflixt |
verflixt, verdammt |
verflixt nomool! – verflixt noch mal! |
verfluchen |
verfluuch'n |
se verfluucht em – sie verflucht ihn |
verflucht |
verfluucht |
ek hebb er verfluucht – ich habe sie verflucht |
verfolgen |
verfolg'n |
wi willt dat nich wiiter verfolg'n – wir wollen dem nicht weiter nachgehen |
verfolgt |
verfolcht |
se hebbt em verfolcht – sie haben ihn verfolgt |
Verfolgung, f. |
Verfolgung, f., pl. -n |
se hebbt de Verfolgung opnoom'n – sie haben die Verfolgung aufgenommen |
verfressen |
verfreet'n [freet'n] |
he fritt as 'n Schüün'ndröscher – er frisst wie ein Scheunendrescher; he is verfreet'n – er ist verfressen |
verfrieren |
verfreiern [freiern] |
wi willt nich verfreiern – wir wollen nicht verfrieren |
verfroren |
verfroor'n |
dat is aalns verfroor'n – das ist alles verfroren |
verführen |
verfüür'n |
loot di nix ansnack'n – lass sich nicht zu etwas verführen |
vergällen |
vergäll'n |
se vergällt em dat – sie vergällt ihm das |
vergangen |
vergoon [goon] |
sin Tiit is um – seine Zeit ist vergangen |
Vergangenheit, f. |
Vergang'nhait, f. |
de Vergang'nhait hoolt em in – die Vergangenheit holt ihn ein |
vergänglich |
|
schöine Bloum'n un faine Deerns stoot nich lang – alles ist vergänglich |
vergeben |
vergeeb'n [geeb'n] |
he ledd er dat dörgoon – er lässt ihr das durchgehen; ek hebb er dat vergeeb'n – ich habe ihr vergeben; das Amt is nu vergeeb'n – das Amt ist nun vergeben |
vergebens |
vergeebens, umsüss |
dat weer aals vergeebens – das war alles vergebens |
Vergebung, f. |
Vergeebung, f. |
se well Vergeebung – sie will Vergebung |
vergehen |
vergoon [goon] |
he vergüng sek an er – er verging sich an ihr; aals vergait – alles vergeht |
vergelten |
tröichbetool'n |
he hedd em dat tröichbetoolt – er hat ihm das vergolten |
Vergeltung, f. |
Vergeltung, f. |
he well Vergeltung – er will Vergeltung |
vergessen |
vergeet'n [ek vergeet, du vergiss, he/se vergitt, wi/ji/se vergeet][ek vergeit, du vergeits, he/se vergeit, wi/ji/se vergeit'n][vergeet'n] |
ek hebb dat vergeet'n – ich habe das vergessen |
vergesslich |
vergeetern |
ek bin 'n beet'n vergeetern – ich bin ein wenig vergesslich |
vergeuden |
verklai'n, verplempern |
verklai nich din Geld – vergeude nicht dein Geld |
vergeudet |
verklait |
se hedd aals verklait – sie hat alles vergeudet |
vergewaltigen |
wat andoon, anfoot'n |
he hedd er wat andoon, he hedd de Deern anfoot – er hat sie vergewaltigt |
vergiften |
vergift'n |
du wull mi woll vergift'n – du willst mich wohl vergiften |
vergiftet |
vergift |
se hedd em vergift – sie hat ihn vergiftet |
Vergiftung, f. |
Vergiftung, f., pl. -n |
dat weer ne Vergiftung – das war eine Vergiftung |
Vergleich, m. |
Vergliik, m., pl. -e |
wi mookt 'n Vergliik – wir machen einen Vergleich |
vergleichen |
vergliik'n |
wi vergliikt us – wir vergleichen uns; dat kanns nich metnanner vergliik'n – das kann man nicht miteinander vergleichen |
verglichen |
vergleek'n |
ek hebb dat vergleek'n – ich habe das verglichen |
verglimmen |
verglimm'n |
loot dat man verglimm'n – lass das man verglimmen |
verglimmt |
verglimmt |
dat füer verglimmt – das Feuer verglimmt |
verglühen |
verglai'n |
de Stern verglait – der Stern verglüht |
verglüht |
verglait |
de Meteorit is verglait – der Meteorit ist verglüht |
Vergnügen, n. |
Vergnöig'n, n. |
dat weer'n Vergnöig'n – das war ein Vergnügen |
vergnügen |
vergnöig'n |
se well sek blous vergnöig'n – sie will sich nur vergnügen |
vergnügt |
vergnöicht |
du biss jo ganz vergnöicht – du bist ja ganz vergnügt |
vergolden |
vergoll'n |
ek wll em dat vergoll'n – ich will ihm das vergolden |
vergraben |
vergroob'n [groob 'n] inklai'n |
he hedd den Ring vergroob'n – er hat den Ring vergrabeh |
vergreifen |
vergriip'n |
he hedd se an er vergreep'n – er hat sich an ihr vergriffen |
vergriffen |
vergreep'n |
dat Bouk is nu vergreep'n – das Buch ist jetzt vergriffen |
vergrößern |
vergröttern |
dat Bild will ek vergröttern – das Bild will ich vergrößern |
vergrößert |
vergröttert |
dat hedd sek vergröttert – das hat sich vergrößert |
Vergrößerung, f. |
Vergrötterung, f., pl. -n |
ek bruuk ne Vergrötterung – ich benötige eine Vergrößerung |
vergüten |
vergüüt'n |
wi vergüüt em dat – wir vergüten ihm das |
vergütet |
vergüüt |
ek hebb dat vergüüt – ich habe das vergütet |
Vergütung, f. |
Vergüütung, f., pl. -n |
dat weer mine Vergüütung – das war meine Vergütung |
verhaften |
verhaff'n, fass neem'n |
he well em verhaft'n – er will ihn verhaften |
verhaftet |
verhafft, fassnoom'n |
se hebbt em fassnoom'n – sie haben ihn festgenommen |
verhalten |
sek verhoul'n |
wi schall ek mi verhoul'n? - wie soll ich mich verhalten? |
verhandeln |
verhanneln |
loot us dorober verhanneln – lasst uns darüber verhandeln |
verhandelt |
verhannelt |
ek hebb lang nouch verhannelt – ich habe lange genug verhandelt |
Verhandlung, f. |
Verhandlung, f., pl. -n |
de Verhandlung is um 10:00 – die Verhandlung beginnt um 10:00 |
verhätscheln |
verhätscheln, verpiipeln |
du draffs em nich so verhätscheln – du darfst ihn nicht so verhätscheln |
verhätschelt |
verhätschelt |
se hedd em verhätschelt – sie hat ihn verhätschelt |
verhauen |
verklopp'n |
loot di nich verklopp'n – lass dich nicht verhauen |
verhaut |
verkloppt |
he hedd em verkloppt – er hat ihn verhauen |
verheddern |
verheddern |
dor kanns di in verheddern – darin kann man sich verheddern |
verheddert |
verheddert |
se hedd sek totool verheddert – sie hat sich total verheddert |
verhehlen |
verheel'n |
dat kann ek nich verheel'n – das kann ich nicht verhehlen |
verheimlichen |
verhaimlich'n |
dat is gout fo den Bäcker, dat de Backtroch nich snack'n kann – das ist gut für den Bäcker, dass der Backtrog nicht reden kann; se hedd em dat verhaimlicht – sie hat ihm das verheimlicht |
verheiraten |
verhairoot'n [hairoot'n] frei'n |
se hebbt de Plünn'n tosoomsmeet'n – sie haben geheiratet; wi willt us verhairoot'n – wir wollen heiraten |
verheiratet |
verhairoot |
se is verhairoot – sie ist verheiratet |
verheißen |
verheit'n |
dat verheit nix Gouts – das verheißt nichts Gutes |
verhexen |
verhex'n |
loot di nich von er verhex'n – lass dich nicht von ihr verhexen |
verhext |
verhext |
Lore hedd em verhext – Lore hat ihn verhext |
verhindern |
verhinnern, afwenn'n, vermasseln |
wi will jem de Tuur vermasseln – wir wollen ihnen die Tour vermasseln |
verhindert |
verhinnert |
ek weer verhinndert – ich war verhindert |
Verhör, n. |
Verhöör, n., pl. -n |
he is bi'n Verhöör – er ist beim Verhör |
verhören |
verhöör'n, utfroogen |
se verhöört em – sie verhört ihn |
verhört |
verhöört |
se hebbt em verhöört – sie haben ihn verhört |
verhungern |
verhungern |
ek will nich verhungern – ich will nicht verhungern |
verhungert |
verhungert |
se is bold verhungert – sie ist bald verhungert |
verhunzen |
verhunz'n |
verhunz dat Bild nich – verhunze das Bild nicht |
verhunzt |
verhunzt |
he hedd dat Bild verhunzt – er hat das Bild verhunzt |
verirren |
sek verbiistern, sek verfrans'n |
wi künnt us hier totool verbiistern – wir können uns hier total verinnen |
verirrt |
verbiistert, verfranst |
dor hebbt wi us verfranst – da haben wir uns verirrt |
verjagen |
verjoog'n, schuuch'n, verdriib'n |
verjooch mool de Katt'n! – verjage bitte die Katzen! |
verjagt |
verjoocht |
se hedd em verjoocht – sie hat ihn verjagt |
verjubeln |
Verjubeln, op'n Kopp hau'n |
se sind dorbi, aals to verjubeln – sie sind dabei, alles zu verjubeln |
verjubelt |
verjubelt, op'n Kopp haut |
he hedd aals op'n Kopp haut – er hat alles verjubelt |
verkatert |
verkootert |
se is totool verkootert – sie ist total verkatert |
Verkauf, m. |
Verkoup, m., pl. köip |
de Verkoup fangt an – der Verkauf fängt an |
verkaufen |
verköip'n [köip'n] verklopp'n |
ek bin aalns lous wurn – ich habe alles verkaufen können; ek hebb aals verkloppt – ich habe alles verkauft |
Verkäufer, m. |
Verköiper, m., pl. -s |
de Verkäiper is fründlich – der Verkäufer ist freundlich |
verkauft |
verkoff |
se hedd er Auto verkoff – sie hat ihr Auto verkauft |
Verkehr, m. |
Verkeer, m., Umgang, m., |
ek hebb kein Umgang meer met er – ich verkehre nicht mehr mit ihr |
verkehren |
verkeer'n |
wi willt metnanner verkeer'n – wir wollen miteinander verkehren |
verkehrt |
verkeert, vertwass, nich richtich |
se verkeert met em – sie ist mit ihm zusammen; dat is verkeert – das ist falsch |
verklagen |
verkloog'n, ankloog'n |
Hanne well em verkloog'n – Hanne will ihn verklagen |
verklagt |
verkloocht |
ek hebb em verkloocht – ich habe ihn verklagt |
verkleben |
verkleb'n, verkliistern |
verkliister dat Lock – verklebe bitte das Lock |
verklebt |
verkleevt, verkliistert |
dat is totool verkleevt – das ist total verklebt |
verkleinert |
verkleinert, littscher mookt |
se hebbt dat lüttscher mookt – sie haben das verkleinert |
verknüpfen |
verknüdd'n, verbinn'n |
wi möit dat verknüdd'n – wir müssen das verknüpfen |
verknüpft |
verknütt, verbunn'n |
dat is verknütt – das ist verknüpft, verknotet |
verkochen |
verkook'n |
Lisa hedd sek verkrook'n – Lisa hat sich verkrochen |
verkocht |
verkookt |
dat Wooter is verkookt – das Wasser ist verkocht |
verkommen |
verkoom'n |
he ledd als verkoom'n – er lässt alles verkommen |
verkrüppeln |
verkrüppeln |
se hebbt em verkrüppelt – sie haben ihn verkrüppelt |
verkrüppelt |
verkrüppelt |
he is verkrüppelt – er ist verkrüppelt |
verkümmern |
verkümmern |
de Plant'n verkümmert – die Pflanzen verkümmern |
verkümmert |
verkümmert |
de Nelk'n sind mi verkümmert – die Nelken mir verkümmert |
verkündigen |
verkünnig'n [ek verkünnich, du verkünnichs, hese verkünnicht, wi/ji/se verkünnicht][ek verkünnich, du verkünnichs, he/se verkünnich, wi/ji/se verkünnig'n][verkünnicht] |
se hebbt dat verkünnicht – sie haben das verkündigt |
verkündigt |
verkünnicht |
se hebbt dat verkünnicht – sie haben das verkündigt |
verkürzen |
korter mook'n |
se mookt dat Kleid korter – sie macht das Kleid kürzer |
verkürzt |
korter mookt |
se hedd de Box'n korter mookt – sie hat die Hose gekürzt |
Verlag, m. |
Verlach, m., pl. -e |
Wilfried hedd'n eig'nen Verlach – Wilfried hat einen eigenen Verlag |
verlangen |
quengeln, verlang'n |
du verlangs to veel – du verlangst zuviel |
Verlangen, n. |
Verlang'n, n., Jiiper, m., Smach, f., Luss, f. |
ek hebb wo 'n Jiiper op Beier – ich habe ein starkes Verlangen nach Bier |
verlangt |
verlangt |
se hedd dat vom em verlangt – sie hat das von ihm verlangt |
Verlass, m. |
Verloot, m. |
dor is kein Verloot op – darauf ist kein Verlass |
verlassen |
(sek) verloot'n. |
dor kanns op af – darauf kannst du dich verlassen; dor kanns di op mi verloot'n – da kannst du dich auf mich verlassen; he hedd den Zuch verloot'n – er hat den Zug verlassen |
Verlauf, m. |
Verloup, m., pl. -löip |
de Verloup is nich gliikmeeßich – der Verlauf ist ungleichmäßig; wi weer de Verloup? – wie ist das verlaufen? |
verlaufen |
verloup'n [loup'n] |
hess du di wo verloup'n? – hast du dich wieder verlaufen? |
verlautbaren |
kunddoun |
he hedd dat kund doon – er hat das verlautbart |
verlegen |
verleeg'n, verleig'n, bedrübbelt |
he kickt ganz verleeg'n – er ist ganz verlegen |
Verlegenheit, f. |
Verleeg'nhait, f., pl. -n |
bring mi nich in Verlegenhait – bring mich nicht in Verlegenheit |
verlegt |
verlech |
ek hebb mool wo den Slööd'l verlech – ich habe mal wieder den Schlüssel verlegt |
verleihen |
verlei'n |
ek verlei nix – ich verleihe nichts |
verletzen |
verletz'n, verwunn'n |
du hess em vorn Kopp stött – du hast ihn verletzt; he hedd em weidoon – er hat ihn verletzt; ek will di nich verletz'n – ich will dich nicht verletzen |
verletzt |
verletzt, verwunnt |
se is verletzt – sie ist verletzt; he is verwunnt – er ist verwundet |
Verletzung, f. |
Verletzung, f., pl. -n, Verwundung, pl. -n |
de Verletzung is to swoar – die Verletzung ist zu schwer |
verleumden |
slech mook'n, runnerriit'n |
he hedd em wat an Tüüch flickt – er hat ihn verleumdet |
verleumdet |
slech mookt |
se hedd em slech mookt – sie hat ihn verleumdet |
verlieben |
sek verkiik'n |
se hedd sek in em verkeek'n – sie hat sich in ihn verliebt |
verliehen |
verleint, utleint |
he hedd em den Anhänger utleint – er hat ihm den Anhänger geliehen |
verlieren |
verleiern |
he hedd dat in'n Sand sett - er hat verloren; he hedd dat Spell vergaicht – er hat das Spiel verloren; se hedd verspeelt – sie hat verloren; se hedd de Kean verlor'n – sie hat die Kette verloren |
Verlies, n. |
Huck, n., Kellerlock, n., pl. -lööker |
in dat Kellerlock kriss du mi nich rin – in das Verlies gehe ich nicht |
verloben |
verloub'n |
versprook'n is noch lang nich freit – verlobt ist noch lange nicht verheiratet; se hebbt sek versprook'n – sie haben sich verlobt |
verlobt |
verloubt |
de baid'n sind jetz verloubt – die beiden sind jetzt verlobt |
Verlobung, f. |
Verloubung, f., pl. -n |
de Verloubungstermin stait fass – der Verlobungstermin steht fest |
verlogen |
verloog'n |
Hanne is sowat von verloog'n – Hanne ist sehr verlogen |
Verlogenheit, f. |
Verloog'nhait, f. |
ek kann disse Verloog'nhait nich af – ich kann diese Verlogenheit nicht ertragen |
verloren |
verloarn |
dat Geld is nu ton Düüb'l – das Geld ist nun verloren; dat is in de Wick'n goon – das ist verloren; dat Geld kanns du nu in'n Schosstein schriiben – das Geld ist nun verloren |
verlosen |
verlous'n [ek verlous, du verloust, he/se verloust, wi/ji/se verloust][ek verlous, du verloust, he/se verlous, wi/ji/se verlous'n][verloust] |
loot us dat verlous'n – lasst uns das verlosen |
verlost |
verloust |
se hebbt dat al verloust – sie haben das alles verlost |
Verlosung, f. |
Verlousung, f., pl. -n |
de Verlousung is vobi – die Verlosung ist beendet |
Verlust, m. |
Verluss. m. |
Lore haar keine Verlussängs – Lore hatte keine Verlustängste |
verlustig |
verlustich |
dat is nu verluchtich goon – das is nun verloren |
vermachen |
vermook'n, veraab'n |
se well em dat veraab'n – sie will ihm das vererben |
vermacht |
vermookt, veraavt |
se hedd em dat Huus vermookt – sie hat ihm das Haus vermacht |
vermehren |
vermeer'n |
Hanne mookt aals, dat sek dat Geld vermeert – Hanne macht alles, damit sich das Geld vermehrt |
vermehrt |
vermeert |
se hedd er Geld vemeert – sie hat ihr Geld vermehrt |
Vermehrung, f. |
Vermeerung, f. |
dor wert orich Dumme utsait, un de Dumm'n loupt jimmer am best'n op – da werden ordenlich Dumme ausgesät, und die Dummen laufen immer am besten auf |
vermengen |
mansch'n, vermeng'n, vermisch'n |
wi möit dat gout vermeng'n – wir müssen das gut vermengen |
vermengt |
manscht, vermengt, vermischt |
he hedd dat vermengt – er hat das vermengt |
vermieten |
vermiit'n |
he kann de Woonung nich vermiit'n – he kann die Wohnung nicht vermieten |
Vermieter, m. |
Vermiiter, m., pl. -s |
met den Vermiiter kanns snack'n – mit dem Vermieter kann man reden |
vermietet |
vermiit |
de Woonung is nu vermiit – die Wohnung ist nun vermietet |
Vermietung, f. |
Vermiitung, f., pl. -n |
dat is in Vermiitung – das ist in der Vermietung |
vermindern |
verminnern |
ek mutt dat Tempo verminnern – ich muss die Geschwindigkeit vermindern |
vermindert |
verminnert |
se hedd de Geschindichkait verminnert – sie hat die Geschwindigkeit vermindert |
vermischt |
vermischt |
se hebbt dat vermischt – sie haben das vermischt |
vermischen |
vermisch'n |
wi drööft dat nich metnanner vermischen – wir dürfen das nicht miteinander vermischen |
vermissen |
vermiss'n |
du feels mi – ich vermisse dich; ek hebb di vermisst – ich habe dich vermisst |
vermisst |
vermisst |
he is jümmer noch vermisst – er ist immer noch vermisst |
vermitteln |
vermiddeln |
ek will di dat woll vermiddeln – ich will dir das wohl vermitteln |
vermittelt |
vermiddelt |
se hebbt em dat vermiddelt – sie haben ihm das vermittelt |
Vermittler, m. |
Vermiddler., pl. -s, Middelsmann |
he weer de Middelsmann – er war der Vermittler |
vermocht |
vermoch |
se hedd dat nich vermoch – sie hat das nicht vermocht |
vermodern |
verrott'n |
dat kann verrott'n – das darf vermodern |
vermodert |
verrott |
dat is nu verrott – das ist nun vermodert |
vermögen |
Künn'n, vermöög'n |
ek vermach dat nich to sein – ich vermag das nicht zu sehen |
Vermögen, n. |
Vermöög'n, n. |
He hedd'n grout Vermöög'n – er hat ein großes Vermögen; dat is sin Künn'n – das ist sein Können |
vermögend |
vermöögend |
se is vermöög'nd – sie ist vermögend |
vermummen |
vermumm'n |
wi dröövt us nich vermuum'n – wir dürfen uns nicht vermummen |
vermummt |
vermummt |
se hedd sek vermummt -sie hat sich vermummt |
Vermummung, f. |
Vermummung, f., pl. -n |
ne Vermummung is verboarn – eine Vermummung ist verboten |
vermuten |
annehmen |
ek neem an, dat dat so is – ich vermute, dass das so ist |
vermutet |
annomm'n |
mi hedd dat swoont – ich habe es vermutet; ek hebb dat so annomm'n – ich habe das vermutet |
vermutlich |
woll |
du hess dat woll doon – du hast das vermutlich getan |
vernaschen |
vernasch'nbverslickern |
du kanns nich aals verslickern – du kannst nicht alles vernaschen |
vernascht |
vernascht, verslickert |
se hedd de Bonsch'n vernascht – sie die Bonbons vernascht |
verneigen |
'n Diiner mook'n |
he mookt 'n Diiner – er verneigt sich, er macht einen Diener |
verneigt |
'n Diiner mookt |
he hedd'n Diiner mookt – er hat sich verneigt |
Verneigung, f. |
Diiner, m., pl. -s |
mook mool'n Diiner – mach mal einen Diener |
verneinen |
schüttkopp'n |
he hedd ne sech – er hat nein gesagt; he schüttkoppt – er sagt nein |
verneint |
schüttkoppt |
se hedd schüttkoppt – sie hat nein gesagt |
vernichten |
vernich'n |
dat Houn in'n Pott is dat Enn von'n Aiereet'n – das Huhn im Topf ist das Ende vom Eierlegen; dor weer aals vernicht – da war alles vernichtet |
vernichtet |
vernicht, kaputt mookt |
he hedd dat keputt mookt – er hat es vernichtet |
Vernichtung, f. |
Vernichtung, f., pl. -n |
he woll ere Vernichtung – er wollte ihre Vernichtung |
Vernunft, f. |
Vernunf, f., Verstand, m. |
du muss em to Resong bring'n – du musst ihn zur Vernunft bringen |
vernünftig |
vernünftich |
dat hört sek doch ganz vernünftich an – das hört sich doch ganz vernünftig an |
verordnen |
verschriib'n |
he hedd em Rue verschreeb'n – er hat ihm Ruhe verordnet |
verordnet |
verschreeb'n |
de Dokter hedd em wat verschreeb'n – der Arzt hat ihm was verordnet |
Verordnung, f. |
Verordnung, f., pl. -n |
disse Verordnung kenn ek nich – diese Verordnung kenne ich nicht |
verpachten |
verpach'n |
he well dat Land verpach'n – er will das Land verpachten |
verpachtet |
verpacht |
se hedd dat Land verpacht – sie hat das Land verpachtet |
Verpachtung, f. |
Verpachtung, f., pl. -n |
de Verpachtung muss du met berücksichtig'n – die Verpachtung musst du mit berücksichtigen |
verpacken |
verpack'n, inwickeln, inpack'n |
wann wull du dat Geschenk verpack'n? - wann willst du das Geschenk verpacken? |
verpackt |
verpackt, inwickelt, inpackt |
Uschi hedd das Geschenk ober schöin verpackt – Uschi hat das Geschenk aber schön verpackt |
Verpackung, f. |
Verpackung, f., pl. -n |
de Verpackung is keputtreet'n – die Verpackung ist zerrissen |
verpassen |
verpass'n, versüüm'n, vernööl'n |
dat is em dör de Nees goon – das hat er verpasst; em will ek ein'n bipuul'n – dem will ich einen Denkzettel geben; ek hebb den Zuch verpasst |
verpasst |
verpasst |
ek hebb den Zuch verpasst – ich habe den Zug verpasst |
verpetzen |
verpetz'n, pliff'n |
se hedd wo plifft – sie hat wieder gepetzt |
verpetzt |
verpetzt |
se hedd em verpetzt – sie hat ihn verpetzt |
verpflegen |
verpleeg'n |
wer schall mi verpleeg'n? - wer soll mich verpflegen? |
verpflegt |
pleecht, verfleecht |
he hedd sin Vadder pleecht – er hat seinen Vater gepflegt, se hebbt sek sülls verfleecht – sie haben sich selbst verpflegt |
Verpflegung |
Verfleegung, f., Eet'n un Drink'n, n., Futteroosch, f. |
de Verfleegung weer dor gout – die Verpflegung war dort gut |
verpflichet |
verflicht |
he hedd sek verflicht – er hat sich verpflichtet |
verpflichten |
verflicht'n |
he hedd unnerschreeb'n – er hat sich verpflichtet |
Verpflichtung, f. |
Verflichtung, f., pl. -n |
wer Muskant'n hebb'n well, de mutt se ouk betool'n – wer Musik haben will, muss sie auch bezahlen |
verplappern |
verplappern, verbabbeln |
verplapper di nich – verplappere dich nicht |
verplappert |
verplappert, verbabbelt |
Lisa hedd sek verplappert – Lisa hat sich verplappert |
verplempern |
verplempern |
verplemper nich din Geld – verplempere nicht dein Geld |
verplempert |
verplempert |
se hedd aals verplempert – sie hat alles verplempert |
verprassen |
verprass'n, verjuchai'n |
verprass nich aals – verprasse nicht alles |
verprasst |
verprasst, verjuchait |
He hedd dat Geld verprasst – er hat das Geld verprasst |
verprügeln |
verklopp'n, versool'n, vermööbeln, vertoback'n |
se hebb em vermööbelt – sie haben ihn verprügelt |
verprügelt |
verprügelt, versoolt, vermööbelt, vertobackt |
he hedd den Bengel versoolt – er hat dem Bengel eine Tracht Prügel gegeben |
verpusten |
verpuus'n |
ek mutt mi mool verpuust'n – ich muss mich mal erholen |
verpustet |
verpuust |
ek hebb mi verpuust – ich habe mich verpustet |
verputzen |
verkputz'n, wechputz'n |
de Müürker well de Wand verputz'n – der Mauer will die Wand verputzen; putz dat moll wech – Iss das mal schnell auf |
verputzt |
verputzt, wechputzt |
de Mürker hedd de Wand verputzt – der Maurer hat die Wand verputzt; ek hebb aals verputzt – ich habe alles aufgegessen |
verquer |
vertwass |
dat kummt mi vertwass – das kommt mir verquer |
Verrat, m. |
Verroot, m. |
dat is Verroot – das ist Verrat |
verraten |
verroarn |
ek will di dat verroan – ich will dir das verraten |
verrechnen |
verreek'n |
ek hebb mi verdoon – ich habe mich verrechnet |
verrechnet |
verreekn't |
du hess di verreekn't, dat sind blous 4 Euro – du hast dich verrechnet, das sind nur 4 € |
Verrechnung, f. |
Verreeknung. f. |
dat gait blous to Verreeknung - das geht nur zur Verrechnung |
verrecken |
verreck'n |
se künnt aal verreck'n – sie können alle verrecken |
verreckt |
verreckt |
de Vog'l is verreckt – der Vogel ist elendig gestorben |
verrenken |
verrenk'n |
ek hebb mi de Hand verrrenkt – ich habe mir die Hand verrenkt |
verrenkt |
verrenkt, verknackst, verstuukt |
ek hebb min Fout verstuukt – ich habe meinen Fuß verrenkt |
Verrenkung, f. |
Verrenkung, f., pl. -n |
de Verrenkung is nich swoar – die Verrenkung ist nicht schwer |
verrichten |
mook'n, doun |
doun is dat Ding, snack'n künnt se aal – alte plattdeutsche Bauernregel |
verrichtet |
mookt |
ek hebb dat einfach mookt – ich habe das einfach gemacht |
verriegeln |
toschott'n, tosluut'n |
hess du de Döör toschott? - hast du die Tür verriegelt? |
verriegelt |
toschott, tosloot'n |
ek hebb aals afsloot'n – ich habe alle abgeschlossen |
Verriegelung. f. |
Verriigelung, f., pl. -n |
de Verriigelung is keputt – die Verriegelung ist kaputt |
verrohen |
|
wo de Amout rinkrippt, kript de Leiv rut; wo die Armut einzieht, zieht die Liebe aus; wo Geld is, is de Düüb'l einmool, wo nix is , is he tweimool – Not führt zur Verrohung |
verrosten |
verruss'n |
dat kann nich meer verruss'n – das kann nicht mehr verrosten |
verrostet |
verrusst |
dat is verrust – das ist verrostet |
verrotten |
verrott'n, verfuul'n |
dat kann verrott'n – das kann verrotten |
verrottet |
verrott, verfuult |
de Appels sind al verfuult – die Apfel sind alle verfault |
verrücken |
verrück'n |
ek will den Disch verrück'n – ich will den Tisch verrücken |
verrückt |
verrückt, bekloppt, unklouk, voogelich, blöidsinnich, däämlich, döösich, mall, verdrait |
gait naams so verrückt to as op de Welt – es geht nirgends so verrückt zu wie auf der Welt; Hanne is nich ganz richtich in'n Kopp – Hanne ist nicht ganz richtig im Kopf; Heinz is nich ganz bi Troost – Heinz ist ein bisschen verrückt; he hedd'n Voog'l – er ist verrückt |
Vers, m. |
Vers, m., pl. -e , Spruch, m., pl. Spröik |
den Vers kann ek utwennich – den Vers kann ich auswendig |
versacken |
versack'n, unnergoon |
dat Schipp kann nich versack'n – das Schiff kann nicht versinken |
versackt |
versackt, unnergoon |
bi de Fier bin ek totool versackt – bei der Feier bin ich total versackt |
versagen |
verseigen |
ek hebb er dat versech – ich habe ihr das versagt; wi verseicht hier nich – wir versagen hier nicht |
Versagen, n. |
Verseig'n, n. |
dat Verseig'n weer nich inploont – das Versagen war nicht eingeplant |
versagt |
versech |
dat Auto hedd versech – das Auto hat es nicht mehr getan |
versammeln |
versammeln |
wi willt us versammeln – wir wollen uns versammeln |
versammelt |
versammelt |
wi hebbt us hier versammelt – wir haben uns her versammelt |
Versammlung, f. |
Versammlung, f., pl. -n |
wi hebbt vondooch Verdammlung – wir haben heute Versammlung |
Versand, m. |
Versand, m. |
de Versand kummt nich no – der Versand kommt nicht nach |
versanden |
versann'n |
nu kann dat nich meer versann'n – nun kann das nicht mehr versanden |
versandet |
versannt |
dor is dat totool versannt – da ist alles versandet |
versauern |
versuern |
dor kanns versuern – da kann man versauern |
versauert |
versuert |
dor is he versuert – da ist er versauert |
versaufen |
versuup'n |
he hedd aals versoop'n – er hat alles versoffen |
versäumen |
versüüm'n |
du draffs nich so veel versüüm'n – du darfst nicht so viel versäumen |
versäumt |
versüümt |
ek hebb dat versüümt – ich habe das versäumt |
verschaffen |
verschaff'n, besorg'n |
wull du mi dat besorg'n? - willst du mir das bitte besorgen? |
verschafft |
verschafft, besorcht |
se hedd mi dat besorcht – sie hat mir das besorgt |
verschalen |
verschool'n, inschool'n |
ek mutt dat noch verschool'n – ich muss das noch verschalen |
verschalt |
verschoolt |
wi hebbt dat Dack verschoolt – wir haben das Dach verschalt |
Verschalung, f. |
Verschoolung, f., pl. -n |
de Verschoolung is ferdich – die Verschalung ist fertig |
verschandeln |
verschanneln |
wi dröövt dat nich verschanneln – wir dürfen das nicht verschandeln |
verschandelt |
verschannelt |
se hebbt dat Bild böis toricht – sie haben das Bild verschandelt |
verscharrt |
inklai'n, inbuddeln, verbuddelt |
se hebbt den Hund verbuddelt – sie haben den Hund verscharrt |
verschenken |
verschenk'n, wechgeeb'n |
kanns doch nich aals verschenk'n – du kannst doch nicht alles verschenken |
verschenkt |
verschenkt |
he hedd den Baal verschenkt – er hat den Ball verschenkt |
verschieben |
verschuub'n |
ek hebb den Urlaub verschoob'n – ich habe den Urlaub verschoben |
verschieden |
verschiid'n, insloop'n, sturb'n |
dat is mool so mool so – das ist sehr unterschiedlich; dat is ganz verschiid'n – das ist ganz unterschiedlich; he is dout bleeb'n-- er ist gestorben |
verschießen |
verscheit'n |
de Jack hedd sek staak verklört – die Jacke hat sehr an Farbe verloren; ek hebb mi verschoot'n – ich habe nicht getroffen |
verschiffen |
verschipp'n |
wi will aal de veel'n Autos verschipp'n – wir wollen all die vielen Autos verschiffen |
Verschiffen, n. |
Verschipp'n, n. |
mit dat Verschipp'n von Autos hedd he sin Geld mookt – mit dem Verschiffen von Autos hat er sein Geld gemacht |
verschifft |
verschippt |
he hedd de Autos verschippt – er hat die Autos verschifft |
verschimmeln |
verschimmeln |
dat verschimmelt us – das verschimmelt uns |
Verschimmeln, n. |
Verschimmeln, n. |
geg'n dat Verschimmeln kanns nix mook'n – gegen das Verschimmeln kann man nichts machen |
verschimmelt |
verschimmelt |
de Wuss is verschimmelt – die Wurst ist verschimmelt |
verschlafen |
versloop'n |
ek hebb dat totool versloop'n – ich habe das total verschlafen |
Verschlag, m. |
Verslach, m., pl. -sleech, Kabuff, n., Huck, n., Butz, f. |
dat is blous'n Verslach – das ist nur ein Verschlag |
verschlagen |
versloon, dördreeb'n, falsch |
he kickt 'n beet'n versloog'n – er guckt ein bisschen verschlagen; Lore is'n beet'n achtersinnig – Lore ist ein wenig verschlagen |
verschlammen |
verslamme'n |
wi willt dat nich verslamm'n – wir wollen das nicht verschlammen |
verschlammt |
verslammt |
he hedd dat verslammt – er hat das verschlammt |
verschlechtern |
verslechtern |
dat Wear verslechtert sek – das Wetter verschlechtert sich |
Verschleiß, m. |
Vergang, m. |
dor is kein Vergang an – das verschleißt nicht so schnell |
verschleißen |
versliit'n |
ek hebb dat versleet'n – ich habe das verschlissen |
verschleudern |
wechsmiit'n, verschleudern |
se hedd dat einfach so verschleudert – sie hat das einfach verschleudert |
verschließen |
versluut'n, afsluut'n, afschottt'n, tomook'n, dichmook'n |
ek hebb de Döör afsloot'n – ich habe die Tür verschlossen |
verschlingen |
versling'n, opfreet'n |
he hedd dat aals verslung'n – er hat das alles verschlungen |
verschlissen |
versleet'n |
de Minsch is kein Steeb'l, wenn he op is, is he op – der Mensch ist kein Stiefel, wenn er verschlissen ist, ist er verschlissen |
verschlossen |
versloot'n |
de Döör is to – die Tür ist zu; dat Dour is dich – das Tor ist verschlossen |
verschlucken |
versluuk'n [ek versluuk, du verslucks, he/se versluckt, wi/ji/se versluukt][ [ek verslöik, du verslöiks, he/se verslöik, wi/ji/se verslöik'n][verslook'n] |
he hedd wat in den Sonndachshaals kreeg'n – er hat sich verschluckt |
Verschlucken, n. |
Versluuk'n, n. |
dat Versluuk'n weer de Ursook – das Verschlucken war die Ursache |
verschluckt |
verslook'n |
se hedd sek verslook'n – sie hat sich verschluckt |
verschlungen |
verslung'n |
he hedd ein Bouk no'n anner verslung'n – er hat ein Buch nach dem anderen verschlungen |
Verschluss.m. |
Versluss, m., pl. -slüss |
de Versluss is nich dich – der Verschluss ist nicht dicht |
verschmachten |
versmacht'n |
he versmacht – er verschmachtet |
verschmähen |
|
se hedd dat stoon loot'n – sie hat das verschmäht |
verschmälern |
smaaler mook'n |
wi willt dat smaaler mook'n – wir wollen das verschmälern |
verschmerzen |
verwinn'n |
Lore is dor nich oberwechkoom'n – Lore konnte das nicht verschmerzen |
verschmieren |
versmearn |
versmear dat onnich – verschmiere das gut |
verschmutzen |
dreckich mook'n |
ek will mi nich dreckich mook'n – ich will mich nicht verschmutzen |
verschnaufen |
versnuub'n, sek verpuus'n |
ek mutt mi mool versnuub'n – ich muss mich mal verschnaufen |
verschneiden |
versniern |
ek hebb mi versnearn – ich habe mich verschnitten |
Verschnitt, m. |
Versnitt, m. |
dor is kein Versnitt an – da gibt es keinen Verschnitt |
verschnitten |
versneern |
se hedd dat Kleid versnearn – sie hat das Kleid verschnitten |
verschoben |
verschoob'n |
wi hebbt den Geburtsdach verschoob'n – wir haben den Geburtstag verschoben |
verschonen |
verschoun'n [schoun'n] |
do mi nix, ek do di ouk nix – tu mir nichts, ich tu dir auch nichts; verschoun mi dormet – verschone mich damit |
verschönern |
verschöinern |
wi willt us Dorp verschöinern – wir wollen unser Dorf verschönern |
verschönert |
verschöinert |
wi hebbt das Huus verschöinert – wir haben das Haus verschönert; Christa hedd ern Goarn schöiner mookt – Christa hat ihren Garten verschönert |
Verschönerung, f. |
Verschöinerung, f., pl. -n |
ne Verschöinerung is nich to sein – von einer Verschönerung kann keine Rede sein |
verschont |
verschount |
he hedd er verschount – er hat sie verschont |
verschossen |
verschoot'n |
ek hebb mi verschoot'n – ich habe mich verschossen |
verschrauben |
verschruub'n |
verschruuv dat Glas onnich! - verschraube das Glas ordentlich! |
verschraubt |
verschroob'n |
se sütt ganz verschroob'n ut – sie sieht ganz verschroben aus |
verschrecken |
verjoog'n, verschreck'n |
verjooch de Katt! - verschrecke die Katze! |
verschroben |
verdrait, wunnerlich, verschroob'n |
se sütt verschroob'n ut – sie sieht verschroben aus |
verschulden |
verschuld'n |
ek will mi nicht verschuld'n – ich will mich nicht verschulden |
verschuldet |
verschullt |
he is totool verschullt – er ist total verschuldet |
Verschuldung, f. |
Verschuldung, f., pl. -n |
de Verschuldung is de Ursook – die Verschuldung ist die Ursache |
verschütten |
verschüdd'n |
verschütt dat nich aals! - verschütte nicht alles!; se sind verschütt – sie sind verschüttet |
verschwatzt |
versabbelt, verbabbelt |
se hebbt sek wo versabbelt – sie haben sich wieder verschwatzt |
verschweigen |
verswiig'n |
dat werd ek verswiig'n – das werde ich verschweigen |
Verschweigen. n. |
Verswiig'n, n. |
dat Verswiig'n nützt di gor nix – das Verschweigen nützt dir gar nichts |
verschwenden |
verswenn'n, utnannerklai'n, verplempern |
se kann dat Geld gout utnannerklain – sie kann das Geld gut verschwenden |
verschwenderisch |
|
Heinz smitt met Geld um sek – Heinz ist verschwenderisch |
verschwendet |
verswennt, verplempert |
he hedd aals verplempert – er hat alles verplempert |
Verschwendung, f. |
Verswendung, f. |
met Betool'n watt dat maiste Geld veroost – mit Bezahlen wird das meiste Geld verschwendet |
verschwiegen |
versweeg'n |
se is ganz versweeg'n – sie ist ganz verschwiegen |
verschwinden |
obern Diik goon |
go mi wech! - verschwinde!; hau af! - verschwinde! |
verschwinden |
afhauen [hau'n], verswinn'n |
hau af - verschwinde |
Verschwinden, n. |
Verswinn'n, n. |
er Verswinn'n is nich to erklär'n – ihr Verschwinden ist nicht zu erklären |
verschwommen |
verswomm'n, undüütlich |
ek kann dat ganz verswomm'n sein – ich kann das ganz verschwommen sehen |
verschwunden |
verswunn'n, futsch, wech |
se weer op mool verswunn'n – sie war auf einmal verschwunden |
versehen |
versei'n [sei'n], verdoun |
ek hebb mi verdoon – ich habe mich versehen; ek hebb mi verreek'nt – ich habe mich beim Rechnen versehen |
Versehen, n. |
Versei'n, n., Feeler, m. |
Hanne hedd 'n Feeler mookt, ober nich ut Versein – Hanne hat einen Fehler gemacht, aber nicht aus Versehen |
versenken |
versenk'n |
se willt dat Schipp vesenk'n – sei wollen das Schiff versenken |
versetzen |
versett'n |
se willt em nich versett'n – sie wollen ihn nicht versetzen |
versetzt |
versett |
ek hebb min Klock versett – ich habe meine Uhr versetzt, verkauft; ek hebb den Pool versett – ich habe den Pfahl versetzt |
versichern |
versichern |
ek woll aals versichern – ich will alles versichern |
Versicherung, f. |
Versicherung, f., pl. -n |
ek hebb ne Versicherung afsloot'n – ich habe eine Versicherung abgeschlossen |
versilbern |
versilbern |
loot us dat aals versilbern – lass uns das alles verkaufen |
versilbert |
versilbert |
ek hebb dat Bouk versilbert – ich habe das Buch zu Geld gemacht |
versinken |
versack'n |
dor kanns versack'n – dort kann man versinken |
versoffen |
versoop'n |
he hedd aals versoop'n – er hat alles versoffen |
versohlen |
versool'n |
se hedd em versoolt – sie hat ihn versohlt |
versöhnen |
versöin'n, verdreeg'n |
he well sek nich wo versöin'n – er will sich nicht wieder versöhnen |
Versöhnung, f. |
Versöinung, f., pl. -n |
ne Versöinung kummt nich in Frooch – eine Versöhnung kommt nicht in Frage |
versorgen |
versorg'n |
se mutt twei Kinner versorg'n – sie muss zwei Kinder versorgen |
versorgt |
versorcht |
he is nu gout versorcht – er ist nun gut versorgt |
Versorgung, f. |
Versorgung, f., pl. -n |
de Versorgung is gereegelt – die Versorgung ist geregelt |
verspäten |
to loot koom'n |
he is mool wo to loot koom'n – er hat sich mal wieder verspätet |
Verspätung, f. |
Verspeetung, f., pl. - n |
de Verspeetung is tain Minut'n – die Verspätung ist zehn Minuten |
versperren |
versperr'n, afsperr'n, dichmook'n, tomook'n |
se hebbt de Döör tomookt – die haben die Tür versperrt |
verspielen |
verspeel'n, verleiern |
du hess utscheet'n – du hast verspielt; he hedd dat ganze Geld verspeelt n – er hat alles verspielt; he hedd sek verspeelt – er hat sich verspielt |
versprechen |
verspreek'n, toseig'n |
Hebb'n is beeter as tain Kriig'n – Haben ist besser als zehnmal Bekommen; ek kann di dat nich verspreek'n – ich kann dir das nicht verprechen |
Versprecher, m. |
Verspreeker, m., pl. -s |
dat weer 'n Verspreeker – ich habe mich versprochen |
Versprechung, n. |
Verspeek'n, n. |
dat weer 'n Verspreek'n – das war ein Versprechen |
versprochen |
versprook'n |
he hedd dat versprook'n – er hat das versprochen |
Verstand, m. |
Grips, m., Verstand, m. |
he hedd dor den Kopp no – er hat Verstand |
verstanden |
verstoon |
ek hebb dat verstoon – ich hab das verstanden |
verständig |
verstännich, klouk |
he is ganz verstännich – er ist ganz verständig |
verständigen |
verstännig'n [ek verstännich, du verstännichs, he/se verstännicht, wi/ji/se verstännicht][ek verstännich, du verstännichs, he/se verstännich, wi/ji/se verstännig'n][verstännicht] sek Bescheid geeb'n, sek einich ween |
wi willt us dorober verstännig'n – wir wollen uns darüber verständigen |
verständigt |
verständicht |
wi hebbt us verständicht – wir haben uns verständigt |
Verständigung, f. |
Verstännigung, f., pl. -n |
de Verstännigung klappt nich – die Verständigung klappt nicht |
verständlich |
verständlich, to verstoon |
dat is to verstoon – das ist verständlich |
Verständnis, n. |
Verständnis, n. |
dat Verständnis is nich dor – das Verständnis ist nicht da |
verstauchen |
verstuuk'n, verknacks'n |
ek will mi nich den Fout verknacks'n – ich will mir nicht den Fuß verstauchen |
verstaucht |
verstuukt, verknackst, verkpedd |
ek hebb mi den Fout verstuukt– ich habe mir den Fuß verstaucht |
verstauen |
verstau'n, wechpack'n |
kanns du dat noch verstau'n? – kannst du das noch verstauen? |
verstaut |
verstaut, wechpackt |
ek hebb aals verstaut – ich habe alles verstaut |
Versteck, n. |
Versteek, n., pl. -n |
dat Versteek hebbt se nich funn'n – das Versteck haben sie nicht gefunden |
verstecken |
versteek'n |
loot us versteek'n speel'n – lasst uns verstecken spielen |
versteckt |
versteek'n |
se hedd dat Ai gout versteek'n – sie hat das Ei gut versteckt |
verstehen |
verstoon, begriip'n, |
maaks Müüs? – hast du es jetzt verstanden?; nu kann ek mi dor 'n Vers ut mook'n - nun verstehe ich |
Verstehen, n. |
Verstoon, n. |
dat Verstoon faalt em noch swoar – das Verstehen fällt ihm noch schwer |
versteifen |
stiib'er mook'n |
loot us dat stiiber mook'n – lasst uns das versteifen |
versteift |
fassbeet'n |
he hedd sek doran fassbeet'n – er hat sich darauf versteift |
versteigern |
verstaigern |
dat kummt unnern Hoomer – das wird versteigert |
versteigert |
verstaigert |
se hebbt aals verstaigert – sie haben alles versteigert |
Versteigerung, f. |
Oukschoun, f., pl. -n |
de Oukschoun is nu vobi – die Auktion ist nun vorbei |
verstellen |
verstell'n |
se mook us wat för – sie macht uns etwas vor; se deit blous so – sie tut nur so, hess du de Klock verstellt? - hast du die Uhr verstellt? |
verstimmen |
verstimm'n |
de Fiid'l is verstimmt – die Geige ist verstimmt |
verstimmt |
verstimmt, mucksch |
dat Klawier is verstimmt – das Klavier ist verstimmt; em is ein Luus ober de Leeber loup'n – ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen |
Verstimmung, f. |
Verstimmung, f. |
de Verstimmung weer to maark'n – die Verstimmung war zu spüren |
verstopfen |
verstopp'n, afdich'n, dichmook'n |
ek mutt dat Lock tostopp'n – ich muss das Loch verstopfen |
verstopft |
Verstoppt, afdicht, dichmookt |
ek hebb aals afdicht – ich habe alles abgedichtet |
verstört |
verbiistert |
he is ganz dörnanner – er ist verstört |
verstoßen |
verstöit'n, verstodd |
he hedd dorgeg'n verstodd – er hat dagegen verstoßen; verstöit em nich – verstoße ihn nicht |
verstreben |
verstreeb'n |
wi möit dat beeter verstreeb'n – wir müssen das besser verstreben |
verstrebt |
verstreevt |
ek hebb dat gout verstreevt – ich habe das gut verstrebt |
Verstrebung, f. |
Verstreebung, f., pl. -n |
dor feelt blous noch de Verstreebung – da fehlt nur noch die Verstrebung |
verstreuen |
verstrai'n |
ek will den Dünger verstrai'n – ich will den Dünger verstreuen |
verstreut |
verstrait |
se hedd Solt verstrait – sie hat Salz verstreut |
verstricken |
vertüüdeln, verfang'n |
ek will di dor nich in verstrick'n – ich will dich nicht darin verstricken; se hedd sek vertüüdelt – sie hat sich verstrickt |
verstrickt |
vertüüdelt, verfung'n |
dor weer he in verstrickt – er war darin verstrickt |
verstummen |
verstumm'n |
he hedd dat Swiig'n kreeg'n – er ist verstummt |
verstummt |
verstummt |
he is verstummt – er ist verstummt |
Versuch, m. |
Versöik, m., pl. -n, Prouv, f., pl. Proub'n |
dat is'n Versöik wert – das ist ein Versuch wert |
versuchen |
versöik'n, utprobeiern |
wi willt dat versöik'n – wir wollend das versuchen |
versucht |
versoch, utprobeiert |
heinz hedd aalns versoch – Heinz hat alles versucht |
versungen |
versung'n |
ek hebb mi versung'n – ich habe mich versungen |
versunken |
versunk'n |
de Stadt is versunk'n – die Stadt ist versunken |
vertagen |
verschuub'n |
he hedd den Termin neit ansett – er hat den Termin verschoben |
vertagt |
verschoob'n |
de Termin is nu verschoob'n – der Termin ist nun verschoben |
verteidigen |
sek weer'n, verdeffendeer |
du muss di to Weer sett'n – du musst dich verteidigen; Werner kann sek einfach nich weern – Werner kann sich einfach nicht wehren, |
Verteidiger, m. |
Vertaidiger, , m., Afkoot, m., Anwalt, m. |
he kreich nun 'n Flichvertaidiger – er bekam nun einen Pflichtverteidiger |
verteidigt |
vertaidicht |
se hedd em vertaidicht – sie hat ihn verteidigt |
Verteidigung, f. |
Vertaidigung, f., pl. -n |
de Vertaidigung is to swack – die Verteidigung ist zu schwach |
verteilen |
verdeil'n |
nu verdeil mool den Kouk'n – nun verteil mal den Kuchen |
verteilt |
verdeilt |
ek hebb de Schokolood verdeilt – ich habe die Schokolade verteilt |
Verteilung, f. |
Verdeilung, f. |
sou is dat in'ne Welt, de ein hedd den Büüd'l un de anner dat Geld – so ist das in der Welt, der eine hat den Beutel und der andere das Geld, de Verdeilung is ungerch – die Verteilung ist ungerecht |
verteufeln |
verdüübeln, verdamm'n |
ek will er gor nich verdüübeln – ich will sie gar nicht verteufeln |
verteufelt |
verdüübelt, verdammt |
se hedd em verdüübelt – sie hat ihn verteufelt |
Vertiefung, f. |
Kuul, f., pl. -n, Lunk, m., pl. -n |
dor is 'n Lunk in – darin ist eine kleine Vertiefung |
vertilgen |
wechputz'n, verputz'n |
he verputzt al ne masse – er vertilgt schon viel |
vertilgt |
wechputzt, verputzt |
he hedd aals verputzt – er hat alles vertilgt |
Vertrag, m. |
Verdrach, m., pl. -dreech |
wi hebbt 'n Verdrach mookt – wir haben einen Vertrag geschlossen |
vertragen |
verdreeg'n |
wi willt us wo verdreeg'n – wir wollen uns wieder vertragen |
verträglich |
verdreechlich |
met Lore is nich gout uttokoom'n – Lore ist nicht besonders verträglich |
vertrauen |
vertroun |
ek kann Lore nich meer vertroun -ich kann Lore nicht mehr vertrauen |
Vertrauen, n. |
Vertroun, n. |
ek hebb mi op di verloot'n – ich habe dir vertraut; dat Vertroun is nich meer dor – das Vertrauen ist nicht mehr gegeben |
vertraut |
vertrout |
ek hebb di vertrout – ich habe dir vertraut |
vertreiben |
verdriib'n, verdreeb'n |
wi hebbt se verdreeb'n – wir haben sie vertrieben |
vertreten |
vertrearn |
se schall em vertrean – sie soll ihn vertreten |
Vertreter, m. |
Vertreeter, m., pl. -s |
he is de Vertreeter von de Gewerkschaff – er ist der Gewerkschaftsvertreter |
Vertretung, f. |
Vertreetung, f., pl. -n |
se obernimmt de Vertreetung – sie übernimmt die Vertretung |
Vertrieb, m. |
Verdriiv, m. |
he mookt den Verdriiv – er macht den Vertrieb |
vertrieben |
verdreeb'n |
dor sind masse verdreeb'n wurn – das sind viele vertieben worden |
vertrocknen |
verdröig'n |
dat verdröicht – das vertrocknet |
vertrocknet |
verdröicht |
dor is aals verdröicht – dort ist alles vertrocknet |
vertrödeln |
vertröödeln |
loot us nich de Tiit vertröödeln – lasst uns nicht die Zeit vertrödeln |
vertrödelt |
vertröödelt |
met de Abait wat'n Baach Tiit vertröödelt – mit Arbeit wird viel Zeit vertrödelt; he versait sine Tiit – er trödelt |
vertun |
versein, verdoun |
he hedd sek versein – er hat sich versehen |
vertuschen |
vertusch'n |
du kanns dat nich vertusch'n – du kannst das nicht vertuschen |
vertuscht |
vertuscht |
he hedd dat vertuscht– er hat das vertuscht |
Vertuschung, f. |
Vertuschung, f., pl. -n |
de Vertuschung is Hanne nich gelung'n – die Vertuschung ist Hanne nicht gelungen |
verübeln |
verööbeln |
dat kann ek em nich verööbeln – das kann ich ihm nicht verübeln |
verübelt |
verööbelt, krumm noom'n |
se hedd em dat krumm noom'n – sie hat ihm das verübelt |
verulken |
verulk'n |
wi willt di blous verulk'n – wir wollen dich nur verulken |
verulkt |
verulk't |
se hedd em verulkt – sie hat ihn verulkt |
verunglimpfen |
verunglimpf'n |
ek will jou nich verunglimpf'n – ich will euch nicht verunglimpfen |
verunglimpft |
verunglimpft |
se hedd em dör den Dreck toog'n – sie hat ihn verunglimpft |
Verunglimpfung, f. |
Verunglimpfung, f., pl. -n |
de Verunglimpfung is nu mool pessert – die Verunglimpfung ust nun einmal passiert |
verunglücken |
verunglück'n |
he is to Malöör koom'n – er ist verunglücklt |
verunglückt |
verunglückt |
he is verunglückt – er ist verunglückt |
verunstalten |
verschanneln |
verschannel mi nich den Goarn – verschandel mir nicht den Garten |
verunstaltet |
verschannelt |
he hedd aals verschannelt – er hat alles verschandelt |
verursachen |
verursook'n, anricht'n |
se hedd dat ganz allein verursookt – sie hat das ganz allein verursacht |
verurteilen |
verurdeil'n, verknack'n, verdonnern |
se sind nu aal verurdeilt – sie sind nun alle verurteilt |
Verurteilung, f. |
Verurdeilung, f., pl. -s |
op dine Verurdeilung muss noch töib'n – auf deine Verurteilung musst du noch warten |
verwachsen |
Verwass'n, verwuss'n |
dat verwasst – das verwächst |
verwahren |
verwoor'n, opbewoor'n |
he hedd dat in Verwoor noom'n – er hat das in Verwahrung genommen |
verwahrlosen |
verkoom'n, runnerkoom'n |
dat Huus is ganz schöin runnerkoom'n – das Haus ist verwahrlost |
verwahrlost |
verkoom'n |
se is totool verkoom'n – sie ist völlig verwahrlost |
verwahrt |
verwoort |
ek hebb dat dor verwoort – ich habe das da verwahrt |
Verwahrung, f. |
Verwoorung, f. |
se nimmt dat in Verwoorung – sie nimmt das in Verwahrung |
verwalten |
verwalt'n |
se kann dat verwalt'n – sie kann das verwalten |
Verwalter, m. |
Verwalter, m., pl. -s |
he is de neie Verwalter – er ist der neue Verwalter |
verwaltet |
verwallt |
he hedd dat gout verwallt – er hat das gut verwaltet |
Verwaltung, f. |
Verwaltung, f., pl. -n |
he sitt in de Verwaltung – er sitzt in der Verwaltung |
Verwandschaft, f. |
Verwandtschaff, f., pl. -n |
de Verwandtschaff kanns di nich utsöik'n – die Verwandtschaft kann man sich nicht aussuchen |
verwandt |
verwandt , versippt |
wi sind metananner verwandt – wir sind miteinander verwandt |
Verwandten, f. |
Verwandt'n, f. |
dat sind sine Verwandt'n – das sind seine Verwandten |
verwegen |
verweeg'n |
he weer ganz verweeg'n – er war ganz verwegen |
verweichlichen |
verpimplen, verpiipeln |
verpiip'l mi den Jung nich – verweichliche nicht den Jungen |
verweichlicht |
verpimpelt, verpiipelt |
he is totool verpiipelt – er ist völlig verweichlicht |
verweigern |
verwaigern, afsloon, utsloon |
he kann er dat nich verwaigern – er kann ihr das nicht verweigern |
verweigert |
Verwaigert, afsloog'n, utsloog'n |
he hedd em dat afsloon – er hat ihm das abgeschlagen |
verweilen |
bliib'n |
ek will noch 'n beet'n bliib'n – ich möchte noch ein wenig verweilen |
verweilt |
bleeb'n |
he is noch bleeb'n – er ist noch dageblieben |
Verweis, m. |
Verwiis, m., pl. -n |
he hedd'n Verwiis kreeg'n – er hat einen Verweis bekommen |
verwelken |
verwelk'n |
de Rous'n verwelkt – die Rosen verwelken |
verwelkt |
verwelkt |
de Bloum'n sind verdröicht – die Blumen sind verwelkt |
verwenden |
verwenn'n |
dat kanns du nich verwenn'n – das kannst du nicht verwenden |
Verwendung, f. |
Verwenndung, f., pl. -n |
de fo sin Geld weit kein Root, de stickt dat in Imm'n un Schoop – wer für sein Geld keinen Rat weiß, investiert in Bienen und Schafe |
verwerfen |
vesmiit'n [smiit'n] |
dat Holt hedd sek smeet'n – das Holz hat sich geworfen |
verwickeln |
verwickeln, vertüüdeln |
vertüüdel di nich – pass auf, dass du dich nicht einwickelst |
verwickelt |
Verwickelt, vertüüdelt |
se is dor in verwickelt – sie ist darin verwickelt |
verwildern |
verwillern |
wi künnt dat nich verwillern loot'n – wir können das nicht verwildern lassen |
verwildert |
verwillert |
de Goarn is totool verwillert – der Garten ist völlig verwildert |
verwinden |
verwinn'n, verknuus'n, oberwechkoom'n |
dat konn se nich verknuus'n – das konnte sie nicht verwinden |
verwirren |
verheddern, dörnannerbring'n, |
wi hebbt em totool dörannerbroch – wir haben ihn total verwirrt |
verwirrt |
verheddert, dörnannerbroch |
he hedd sek verheddert – das hat ihn verwirrt |
Verwirrung, f. |
Dörnanner, n. |
dat weer dat rainste Dörnanner – die Verwirrung war groß |
verwitwet |
verwitwet |
he is verwitwet – er ist verwitwet |
verwöhnen |
verwöin'n, vertein, verpimpeln, verpiipeln |
du schass em nich so verwöin'n – du sollst ihn nicht so verwähnen |
verwöhnt |
verwöint, vertoog'n, verpimpelt, verpiipelt |
se is verwöint – sie ist verwöhnt |
verworfen |
versmeet'n |
ek hebb mi versmeet'n – ich habe mich verworfen |
verwunden |
verwunn'n |
de Seldoot'n sind verwunnt – die Soldaten sind verwundet |
verwunder |
verwunnert |
He is verwunnert – er ist verwundert |
Verwunderung, n. |
Verwunnern, n. |
dat Verwunnern weer grout – die Verwunderung war groß |
verzagen |
den Mout verleiern [verleiern] |
se hedd den Mout verloor'n – sie ist verzagt |
verzagt |
verzoocht |
he ledd den Kopp hang'n – er ist verzagt; se is ganz verzoocht – sie ist ganz verzagt |
Verzehr, m. |
Verteer, m. |
den Verteet oberneem ek – für den Verzehr komme ich auf |
verzehren |
verteer'n, opeet'n, |
Peter kann wat wechnai'n – Peter kann viel verzehren; willt ji nix verteer'n? - wollt ihr nichts verzehren? |
verzehrt |
verteert |
he hedd dat verteert – er hat das verzehrt |
verzeihen |
vergeeb'n [geeb'n] |
nix för ungout – Verzeihung; ek will di dat nosein – ich verzeihe dir; se hedd em vergeeb'n – sie hat ihm verziehen |
verzichten |
verzich'n, tröichstoon, tröichtrean |
dor schiit ek op – darauf kann ich gern verzichten; dor kann ek gout op verzicht'n – darauf kann ich gut verzichten |
verzichtet |
verzicht, tröichstoon, tröichtrean |
he hedd dor op verzicht – er hat darauf verzichtet |
verziehen |
vergeeb'n, vertein |
he hedd em dat vergeeb'n – er hat ihm verziehen; he is vertoog'n – er ist verzogen |
verzieren |
verzier'n |
Christa smückt den Disch und dekoriert de Woonung – Christa verziehrt den Tisch und die Wohnung |
verziert |
verziert |
se hedd dat schöin verziert – sie hat das schön verziert |
verzinsen |
vertins'n [ek vertins, du vertinst, he/se vertinst, wi/j/se vertinst] [ek vertins, du vertinst, he/se vertins, wi/ji/se vertins'n] [vertinst] |
dat vertinst sek nich nouch – das verzinst sich nicht genug |
verzinst |
vertinst |
dat is gout vertinst – das ist gut verzinst |
Verzinsung, f. |
Vertinsung, f., pl. -n |
de Vertinsung is mi nich houch nouch – die Verzinsung ist mir nicht hoch genug |
verzogen |
vertoog'n |
de Jung wat verwöönt – der Junge wird verzogen; Walter is wechtoog'n no Breem'n– Walter ist verzogen nach Bremen; Hanne krich jümmer ern Will'n – Hanne ist verzogen, sie bekommt immer ihren Willen |
verzögern |
verzöögern, ophoul'n |
verzööger dat nich lang – verzögere das bitte nicht lang |
verzögert |
verzöögert |
se hedd dat verzöögert – sie hat das verzögert |
Verzögerung, f. |
Verzöögerung, f., pl. -n |
an de Verzöögerung bin ek schuld – an der Verzögerung bin ich schuld |
verzollen |
vertoll'n |
du muss dat aalns vertoll'n – du musst alles verzollen |
verzollt |
vertollt |
ek hebb dat nich vertollt – ich habe das nicht verzollt |
verzweigen |
goobeln [ek goobel, du goobels, he/se goobelt, wi/ji/se goobelt)(ek goobel, du goobels, he/se goobel, wi/ji/se goobeln][goobelt] |
de Stroot'n goobelt sek – die Straße verzweigt |
verzweigt |
goobelt |
de Stroot'n hedd sek goobelt – die Straße hat sich verzweigt |
verzwickt |
vigeliinsch, vertrackt |
de Angeleg'nhait is ganz vigeliinsch – die Angelegenheit ist ganz verzwickt |
Vieh, n. |
Vei, n. |
dat Vei is nu in'n Staal – das Vieh ist nun im Stall |
Viehmarkt, m. |
Veimaak, m. |
in Brink'n weer Veimaark – in Brinkum war Viehmarkt |
viel |
veel, 'n ganzen Baach, haid'n |
Werner hedd'n haid'n Geld verlor'n – Werner hat viel Geld verloren; dat is 'n Houp'n Geld – das ist viel Geld |
vielfach |
veelfach |
veelfach is dat so – vielfach ist das so |
Vielfraß, m. |
Freetsack, m., pl. -säck |
he fritt as'n Schüün'ndröscher – er ist ein Vielfraß |
vielleicht |
viilich, amenn, womöichlich, woll |
viilich slopt se noch – vielleicht schläft sie noch |
vier |
veier |
giff mi veier Koart'n – gib mir vier Karten |
vierbeinig |
veierbeinich |
'n Hund is veierbeinich – ein Hund ist vierbeinig |
Viereck, n. |
Veiereck, n., pl. -n |
dat Veiereck is man littjet – das Viereck ist sehr klein |
Viertel, n. |
Vedd'l, n., pl. -s |
giff mi 'n Vedd'l Wiin – gib mir ein Viertel Wein |
vierzehn |
veertain |
se is veertain – sie ist vierzehn Jahre alt |
vierzig |
veetich |
nu is se veetich Joar oult – nun ist sie vierzig Jahre alt |
violett |
violett |
de Faarv is violett – die Farbe ist violett |
Violine |
Vigeliin, pl. -n, Fiid'l, pl. -n |
ek mutt min Vigeliin noch stimm'n – ich muss meine Violine noch stimmen |
vis-à-vis |
wisawi |
se sitt wisawi – sie sitzt mir genau gegenüber |
Visage, f. |
Visoosch, f., pl. -soojen |
ek poliir di gliiks diine Visoosch – ich polier dir gleich deine Visage; dine Visoosch passt mi im Moment gornich – deine Visage passt mir im Moment gar nicht |
Visier, n. |
Visiir, n. |
ek hebb em in Visiir – ich habe ihn im Visier |
visieren |
visiern |
visier den Bock mool genau an – visier den Bock mal genau an |
Visite, f. |
Visiite, f., pl. -n |
de Dokter mookt um ach de Visiite – der Doktor macht um acht die Visite |
Vitrine, f. |
Vitriin'n, f., pl. - |
dat is inne Vitriin'n – das ist in der Vitrine |
Vogel, m. |
Voog'l, m., pl. -s |
de Voog'l sitt op'n Boum – der Vogel sitzt auf dem Baum |
Vogelbeerbaum, m. |
Voog'lbeerboum, m., pl. -böim |
de Voog'beerboum blait – der Vogelbeerbaum blüht |
Vogelbeere, f. |
Voog'lbeer, f., pl. -n |
de Voog'beer'n sind giftich – die Vogelbeeren sind giftig |
Vogelschießen, n. |
Voog'lscheit'n, n. |
Voog'lscheit'n giff dat in Holstein – Vogelschießen gibt es in Holstein |
Vogt, m. |
Voocht, m., pl. -e |
he is de Landvoocht – er ist der Landvogt |
Volk, n. |
Volk, n., pl. Völker |
dat Volk woll frei ween – das Volk wollte frei sein |
voll |
vull, prall, breek'nvull, propp'nvull |
ek hebb de Nees vull – ich habe die Nase voll |
vollauf |
rundum |
ek bin rundum begaistert – ich bin vollauf begeistert |
vollenden |
toennmook'n ferdichmook'n, toennbring'n |
Heinz bringt dat Ganze nun toenn – Heinz bringt das Ganze nun zuende |
vollendet |
toennmookt, ferdichmookt, toennbroch |
he hedd dat toennbroch – er hat das vollendet |
Vollendung, f. |
Vollendung, f., pl. -n |
dat weer de Vollendung – das war die Vollendung |
Völlerei, f. |
Völlerei, f. |
de veel fritt, de veel schitt – der viel frisst, der viel sch.... |
völlig |
ganz un gor, totool |
dat is ganz un goar in Ordnung – das ist völlig in Ordnung |
volljährig |
vulljäärich, münnich |
se is nu vulljäärich – sie ist nun volljährig |
Volljährigkeit, f. |
Vulljäärichkait, f. |
se hedd de Vulljäärichkait – sie ist volljährig |
Vollmacht, f. |
Vullmach, f., pl. -t'n |
ek hebb Vullmach – ich habe Vollmacht |
vollständig |
vullstännich |
dat is vullstännich leddich – das ist vollständig leer |
Vollständigkeit, f. |
Vullstännichkait, f. |
se prüüft dat op Vullstännichkait – sie prüft das auf Vollständigkeit |
vollzählig |
aal |
wi sind met alle Mann dor ween – wir sind alle vollzählig dagewesen |
Vollzähligkeit, f. |
Vullzeelichkait, f. |
de Vullzeelichkait weer nich geeb'n – die Vollzähligkeit war nicht gegeben |
Volte, f. |
Wolte, f., pl. -n |
se ridd ne Wolte – sie reitet eine Volte |
voltigieren |
voltijieren |
dat Peerd is gout to'n voltijier'n - das Pferd ist zum Voltigieren geeignet |
von |
von |
von allein – von allein; von achtern – von hinten; dor weit ek nix von af – davon weiß ich nichts |
voneinander |
von'nanner |
Se sind von'annner afhängich – sie sind voneinander abhängig |
vor |
vo |
vo Oustern – vor Ostern, vo de Döör – vor der Tür |
Vorahnung, f. |
Vooonung, f., pl. -n |
ek haar so'ne Vooonung – ich hatte so eine Vorahnung |
voran |
voran |
dat gait voran – das geht voran |
vorangekommen |
vorankoom'n |
Heinz is gout vorankoom'n – Heinz ist gut vorangekommen |
vorankommen |
vorankoom'n |
dat Schipp mookt goude Foart – das Schiff kommt gut voran |
Vorankommen, n. |
Vorankoom'n, n. |
dat Vorankoom'n weer em wichtich – das Vorankommen war ihm wichtig |
vorauf |
vorup |
he föiert vorup – er fährt voraus |
voraus |
vorut |
he föiert vorut – er fährt voraus |
vorausahnen |
vorutoon'n |
ek kann dat nich vorutoon'n – ich kann das nicht vorausahnen |
vorausehen |
vorutsei'n |
se hedd dat vorutsein – sie hat das vorausgesehen |
vorausgeahnt |
vorutoont |
ek hebb dat vorutoont – ich habe das vorausgeahnt |
vorbehalten |
vobehoul'n |
he hedd sek dat vobehoul'n – er hat sich das vorbehalten |
vorbei |
vobi, bito |
dat is nu vobi – das ist nun vobei; ek hebb bitoschoot'n – ich habe vorbeigeschossen |
vorbeigegangen |
vobigoon |
he is vobigoon – er ist vorbeigegangen |
vorbeigehen |
vobigoon |
ek go vobi – ich gehe vorbei |
Vorbeigehen, n. |
Vorbigoon, n. |
ek hebb dat in'n Vobigoon sein – ich habe das im Vorbeigehen gesehen |
vorbeigeschlichen |
vorbisleek'n |
se is an em vobisleek'n – sie ist an ihm vorbeigeschlichen |
vorbeikommen |
vorbikoom'n |
kiik mool wo rin – besuch mich mal wieder; koom mool vobi – besuche mich einmal |
vorbeischleichen |
vorbisliik'n |
se slickt vobi sie schleicht vorbei |
Vorbeischleichen, n. |
Vobisliik'n, n. |
dat Vorbisliik'n kann Hanne nich loot'n – das Vorbeischleichen kann Hanne nicht lassen |
vorbeugen |
voböig'n |
he böicht sin Oberkörper vo – er beugt seinen Oberkörper vor |
Vorbild, n. |
Vobild, n., pl. --biller |
he is sin Vobild – er ist sein Vorbild |
vordem |
vodem |
vodem weer dat anners – vordem war das anders |
Vorderseite, f. |
Vordersiit, f., pl. -n |
de Vordersiit von dat Huus – die Vorderseite von dem Haus |
voreilig |
voiilich, hastich |
nich so voiilich – nicht so voreilig |
Vorfahren, f. |
Vofoarn, f. |
mine Vofoarn koomt ut Westfool'n – meine Vorfahren kommen aus Westfalen |
vorfahren |
voföiern |
Werner is met sin neit Auto voföiert – Werner ist mit seinem neuen Auto vorgefahren |
Vorfall, m. |
Vörfall, m., pl. -fell |
dor geiv dat'n Vorfall – da gab es einen Vorfall |
Vorfreude, f. |
Vörfraid, f. |
de Vörfraid weer grout – die Vorfreude war groß |
vorfühlen |
op'n Busch kloppen |
ek will dor 'n beet'n vörföil'n – ich will da ein bisschen vorfühlen |
Vorgänger, m. |
Vogänger, m., pl. -s |
dat weer min Vogänger – das war mein Vorgänger |
vorgebeugt |
voböicht |
he hedd sek voböicht – er hat sich vorgebeugt |
vorgefahren |
voföiert |
se is eb'n voföiert – sie ist eben vorgefahren |
vorgegangen |
vogoon |
ek bin vogoon – ich bin vorgegangen |
vorgehabt |
vohatt |
ek hebb dat nich vohatt – ich habe das nicht vorgehabt |
vorgehalten |
vohoul'n |
Heinz hedd Günter dat vohoul'n – Heinz hat Günter das vorgehalten |
vorgehen |
vogoon |
dat gait vo – das geht vor |
vorgemacht |
vomookt |
Ursel hedd mi dat vomookt – Ursel hat mir das vorgemacht |
vorgenommen |
vonoom'n |
ek hebb mi dat vonoom'n – ich habe mir das vorgenommen |
vorgesagt |
vosech |
se hedd mi vosech – sie hat mir vorgesagt |
Vorgeschmack, m. |
Vogesmack, m. |
dat is de Vogesmack dorvon – das ist der Vorgeschmack davon |
vorgeschwatzt |
vosech |
se hedd em vosech – sie hat ihm vorgesagt |
vorgesetzt |
vosett |
se is em vosett – sie ist ihm vorgesetzt |
vorgesprungen |
vosprung'n |
de Klock is vosprung'n – die Uhr ist vorgesprungen |
vorgestellt |
vostellt |
se hedd em vostellt – sie hat ihn vorgestellt |
vorgestern |
vogistern |
vogistern weer Wiinach'n – vorgestern war Weihnachen |
vorgestreckt |
vostreckt |
he hedd em dat Geld vostreckt – er hat ihm das Geld vorgestreckt |
vorgetragen |
vodlroog'n |
se hedd dat gout vodroog'n – sie hat das gut vorgetragen |
vorgeworfen |
vosmeet'n |
he hedd em dat vosmeet'n – er hat ihm das vorgeworfen |
vorhaben |
vohebb'n |
dor bin ek op af – das habe ich vor; se hedd dat von – sie hat das vor |
Vorhalt, m. |
Vorhalt,m. |
bin Scheit'n muss du meer Vorhalt geeb'n – beim Schießen must du mehr Vorhalt geben |
vorhalten |
vohoul'n |
ek hebb Lore dat unner de Nees reeb'n – ich habe Lore das vorgehalten |
Vorhaltung |
|
he hedd em dat op't Brout smeert – er hat ihm Verhaltungen gemacht |
vorher |
voher, ers |
ers anklopp'n – vorher anklopfen |
vorhin |
vohen |
dat is vohen al pesseert – das ist vorhin schon passiert |
vorig |
vorrich, fleet'n |
vorricht Joar weer dat anners – voriges Jahr war es anders; fleet'n Joar haarn wi noch Lametta – vergangenes Jahr gab es noch Lametta |
Vorjahr, n. |
Vojoar, n., pl.-n |
dat Vojoar weer't ouk heit – das Vorjahr war auch sehr heiß |
vorläufig |
vorläufich |
vorläufich bliff dat so wi 't es – vorläufig bleibt es wie es ist |
vorlaut |
voluut |
wees nich so voluut – sei nicht so vorlaut |
vormachen |
vomook'n |
Lore mookt ern Kerl wat vo – Lore macht ihrem Mann etwas vor |
vormals |
fröier |
fröier weer dat so – früher war das so |
Vormittag, m. |
Vomdach, m., pl. -dooch |
de Vomdooch sind to kort – die Vormittage sind zu kurz |
vormittags |
vomdoochs |
vomdoochs hebbt wi ers mool fröistückt – vormittags haben wir erst einmal gefrühstückt |
Vormund, m. |
Vomund, m., pl. -münner |
he is de Vomund von er – er ist ihr Vormund |
vorn |
vorn |
dat gait von vorn lous – das geht von vorn los |
vornehm |
voneem, fiin |
dat gait dor ganz voneem to – es geht dort ganz vornehm zu |
vornehmen |
voneem'n |
ek hebb mi dat vonoom'n – ich habe mir das vorgenommen |
Vornehmheit, f. |
Fiine, n., Voneeme, n. |
dat Fiine well bi Heinz nich rin - Heinz wird nicht vornehm werden |
vornüber |
vornöber, koppaister |
he is dorbi koppaister goon – er ist dabei vorn rübergelallen |
vorrangig |
vorangich, toers |
dat is nu vorangich – das ist nun vorrangig |
Vorrat, m. |
Vörroot, m. |
he hedd dorvon noch nouch leig'n – er hat noch reichlich Vorrat |
vorrätig |
voreetich |
dat is noch voreetich – das ist noch vorrätig |
Vorrecht, n. |
Vorech, n., pl. -te |
se hedd kein Vorech – sie hat kein Vorrecht |
vorsagen |
voseig'n |
Noel hedd em dat vosech – Noel hat ihm vorgesagt |
Vorsagen, n. |
Voseig'n, n. |
Voseig'n giff dat nich – Vorsagen ist verboten |
Vorsatz, m. |
Vosatz, m., pl. -sätz |
nimm di nix vo denn slait di nix feel – pack nichts an, dann geht auch nichts schief |
vorsätzlich |
met Afsich, extro |
met Afsich hebb ek den Breiv schreeb'n – absichtlich habe ich den Brief geschrieben. |
Vorschein, m. |
Voschiin, m. |
un dor köim dat als to 'n Vorschiin – und da kam alles zum Vorschein; dor is als an 'n Dach koom'n – es kam alles zum Vorschein |
Vorschrift, f. |
Voschriff, f., pl. -t'n |
'n Beamter kennt blous sine Voschriff – ein Beamter kennt nur seine Vorschrift |
vorschwatzen |
vobabbeln |
babbel em dat nich vo – schwatz ihm das nicht vor |
Vorsegel, n. |
Voseeg'l, n., pl. -s, Klüüwer, m. |
he sett dat Voseeg'l – er setzt das Vorsegel |
vorsetzen |
vosett'n |
se stellt em dat op'n Disch; sie setzt ihm das vor |
Vorsicht, f. |
Vosich, f.. |
wer sek nich instuub'n loot'n well, mutt ut de Mööln ruutbliib'n – wer sich nicht einstauben lassen will, muss aus der Mühle herausbleiben; man schall den Stein nich wiiter smiit'n as'n em wohool'n kann – man soll den Stein nicht weiter werfen, als man ihn wiederholen kann; nimm di in Ach – Vorsicht |
vorsichtig |
sacht, vosichtich |
go dor vosichtich met um – geh da bitte vorsichtig mit um |
Vorsitzender, m. |
Vositzende, m., pl. -n |
ek bin lang de Vositzende von Betriibsroot ween – ich bin lange der Vorsitzende vom Betriebsrat gewesen |
Vorsorge, f. |
Vosorch, f. |
wer dat in't Öller waam hebb'n well, mutt in de Jug'nd 'n Oob'n boun – wer es im Alter warm haben will, muss in der Jugend einen Ofen bauen |
Vorsprung, m. |
Vosprung, m., pl. -sprüng |
de Vosprung is to grout – der Vorsprung ist zu groß |
Vorsteckbolzen, m. |
Splint, m., pl. -n |
tei den Splint af – zieh den Splint ab |
vorstellen |
vostell'n |
ek mook mi 'n Bild dorvon – ich versuche mir das vorzustellen; he hedd mi sin Frou vostellt – er hat mir seine Frau vorgestellt |
Vorstellung, f. |
Vostellung, f., pl. -n |
us Vostellung'n goot wiit utnanner – unsere Meinungen gehen weit auseinander; de Vostellung is ut – die Vorstellung ist aus |
vorstrecken |
vostreck'n, lein'n |
kanns di mi dat lein'n – kannst du mir das vorstrecken |
vortäuschen |
simulier'n |
du kanns soveel simuleer'n wi du wull – du kannst soviel simulieren wie du willst |
Vorteil, m. |
Vodeil, m., pl. -n |
Hanne hedd sek jümmer dor wat bi rutkeek'n – Hanne hat immer ihren Vorteil gesucht; den ein'n sin Doud is den annern sin Brout – des einen Nachteil ist des des anderen Vorteil |
Vortrag, m. |
Vodrach, m., pl. -dreech |
de Dokter hollt 'n Vodrach – der Arzt hält einen Vortrag |
vortragen |
vodreeg'n |
nu well he us wat vertell'n – nun will er etwas vortragen |
vorüber |
vorober, vobi |
de Fier is nu vobi – die Feier ist nun vorbei |
vorübergegangen |
vorobergoon |
dat Unwear is vorobergoon – das Unwetter ist vorübergegangen |
vorübergehen |
vorobergoon |
dat giff sek – das geht vorüber; he gait vorober – er geht vorüber |
vorwärts |
vowärts |
kiik no vorn – sieh nach vorn; dat gait vowärts – es geht vorwärts |
vorweg |
vowech |
den drinkt wi vowech – den trinken wir vorweg |
vorwerfen |
vosmiit'n |
ek hebb em dat vohoul'n – ich habe ihm das vorgehalten; se hedd mi dat vosmeet'n – sie hat mir einen Vorwurf gemacht |
vorwitzig |
Wiisnees, vowitzich |
Heinz is'n Kloukschiiter – Heinz ist vorwitzig; Noel is oultklouk – Noel ist ein Naseweis |
Vorwurf, m. |
Vowurf, m. |
ek mook di kein'n Vowurf – ich mache dir keinen Vorwurf |
Vorzeichen, n. |
Voteik'n, n., pl. - |
dat Voteik'n is nich gout – das Vorzeichen ist nicht gut |
Vorzeit, f. |
Votiit, f. |
in de Votiit weer hier oberall Iis – in der Vorzeit war hier überall Eis |
Vorzug, m. |
Vozuch, m., pl. -züüch |
ek geiv er den Vozuch – ich gab ihr den Vorzug |
vorzugsweise |
vozuchswiis |
vozuchswiis mook ek dat so – vorzugsweise mache isch das so |